Results, doesn't care at all

Partial results:

Showing results 76-100:

いつなりとitsunarito

expression / adverb:

  • (at) any time; always; at all times; whenever 何時でも
いつでもitsudemoなんどきでもnandokidemo

adverb:

けいぞくはちからなりkeizokuhachikaranari

expression:

  • persevering through something difficult makes one stronger; whatever doesn't kill us only makes us stronger; slow but steady wins the race - proverb
おやしらずoyashirazu

noun:

  • wisdom tooth
  • not knowing who your parents are; person who doesn't know who their parents are

親知らずoyashirazugaはえhaeかけてkaketeきたkita My wisdom teeth are coming in.

みみそろえてmimisoroete

expression:

  • all at once (usu. of payment); at one go - colloquialism
ケアワーカーKEAWAAKAAケア・ワーカーKEA/WAAKAA

noun:

  • nursing care worker; care provider; home-care worker - From English "care worker"
ようかいごyoukaigo

noun:

ひとりずもうhitorizumou

expression:

  • fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at - four character idiom
  • single-person mimicking a wrestling match
かげにひにkagenihini

adverb:

  • at all times; at any time; in rain or shine; reliably
寿まわらないおすしmawaranaiosushi

expression / noun:

  • non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt 回転寿司
寿まわらないすしmawaranaisushi

expression / noun:

  • non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt 回転寿司
てんはにぶつをあたえずtenhanibutsuwoataezu

expression:

  • God doesn't give with both hands; God does not give two gifts; heaven does not grant people more than one talent - proverb
エーティーアンドティーEETEIIANDOTEII

noun:

  • AT&T - IT term
かえるのこはかえるkaerunokohakaeru

expression:

  • like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog [literal] - proverb
ろうじんかいごroujinkaigo

noun:

  • care for the aged; elderly care; aged care
らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさずrakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu

expression:

  • fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk - proverb
きになれないkininarenai

expression:

  • don't feel like doing; can't bring oneself to do; can't face - after a verb
さしずめsashizumeさしづめsashizume

adverb:

  • after all; in the end; when all's said and done
  • for the time being; at present

さしずめsashizume忍耐力nintairyokuni自信jishinnoないnai筆者hisshaなどnadoha、2,3時間jikande音をあげてotowoageteしまうshimau作業sagyouであるdearu In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.

なかにもnakanimo

expression / adverb:

  • among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else) 中でも【なかでも】
  • at the same time; simultaneously; at once; both
いっしょけんめいisshokenmei Inflection

adjectival noun / adverbial noun / noun:

  • very hard; with utmost effort; with all one's might; desperately; frantically; for dear life; all-out effort; sticking at living in and defending one place - four character idiom 一生懸命
  • sticking at living in one place

一所懸命isshokenmeiになってninattekarehaそのsonokini登ったnobotta With great effort he climbed up the tree.

いっぺんにippenni

adverb:

  • at one time; all at once; in one sitting
こんりんざいkonrinzai

adverb / noun:

  • the deepest bottom of the earth; never; not ... at all; on no account; for all the world; till doomsday

kareha金輪際konrinzaikimiwo助けてtasuketeくれないkurenaiだろうdarou You can make book on it that he won't help you.

どうしてもdoushitemo

expression / adverb:

  • by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely
  • whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly
  • on no account; by no means - with. neg. verb
  • in the end; in the long run; after all; eventually

彼女kanojohaどうしてもdoushitemo自分jibunno思い通りomoidooriniしようとするshiyoutosuru She will have her own way.

残念zannenですがdesugaあなたanatano名前namaewoどうしてもdoushitemo覚えられないoboerarenai I'm sorry to say I don't remember your name.

そのsono計画keikakuwo成功seikouさせるsaseruためにtameniha君のkimino援助enjogaどうしてもdoushitemo必要hitsuyouda Your help is indispensable for the success of the scheme.

みるにたえないmirunitaenai

expression:

  • so miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch - idiom
たばになってかかるtabaninattekakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to attack all in a bunch; to attack all at once

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for doesn't care at all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary