Results,

Partial results:

Showing results 76-100:

みじゅくmijuku Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • unripe; green
  • inexperienced; immature; unskilled

彼のkarenoフランス語furansugono知識chishikiha未熟mijukuda His knowledge of French is poor.

みあいmiai Inflection

noun / ~する noun:

  • formal marriage interview; marriage meeting

watashihakaregaおじさんojisanno世話sewade今日kyou見合いmiaiwoするsuruことkotowo知っていますshitteimasu I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.

みあわせるmiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to exchange glances; to look at each other
  • to postpone; to put off; to withhold; to abandon
  • to contrast; to compare

東北touhoku秋田akita新幹線shinkansenga運転untenwo見合わせるmiawaseruなどnado交通koutsuumo混乱konranしたshita Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.

みのがすminogasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to miss; to overlook; to fail to notice
  • to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to
  • to pass up (e.g. an opportunity)
  • to let (a good ball) go by - Baseball term

見逃すminogasuことkotohaありませんarimasenyo You can't miss it.

まっすぐmassugu行けばikebaわかりますwakarimasu見逃すminogasuことkotohaありませんarimasenyo Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.

みれんmiren Inflection

noun / adjectival noun:

  • lingering attachment; lingering affection; regret; reluctance; ruefulness

彼女kanojoにはnihaまだmada未練mirengaあるaru I still have some feelings for her.

みなりminari

noun:

  • dress; attire; clothing; getup; outfit; personal appearance

こんなkonna身なりminaride外出gaishutsuするsurunoha気が引けるkigahikeru I'm ashamed to go out dressed like this.

みおとすmiotosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to overlook; to fail to notice; to miss (seeing)

そのsonoieha教会kyoukaino向かいmukaiだからdakara見落とすmiotosuはずhazuhaないnai The house is across from the church, so you shouldn't miss it.

みゃくmyaku

noun:

  • pulse
  • vein
  • chain (of mountains, etc.)
  • hope
  • thread (of an argument)

myakuga遅いosoiですdesu My pulse is slow.

myakugaはやいhayaiですdesu My pulse is fast.

みだすmidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

サイトSAITOno雰囲気fun'ikiwo乱すmidasu書き込みkakikomihago遠慮enryoくださいkudasai Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.

みだれるmidareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled
  • to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed
  • to lapse into chaos (due to war, etc.)
みわたすmiwatasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to look out over; to survey (scene); to take an extensive view of

このkonoshiroからkaramachiwo見渡すmiwatasuことができるkotogadekiru This castle overlooks the city.

みぢかmijika Inflection

adjectival noun / noun:

  • near oneself; close to one; familiar
みかいmikai

~の noun / noun:

  • uncivilized; uncivilised; primitive; savage
  • undeveloped (land); unexplored (territory, field, etc.)
  • unbloomed (flower)

そのsono当時toujiそこsokoにはniha未開mikai民族minzokuga住んでいたsundeita A savage tribe lived there in those days.

みせびらかすmisebirakasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to show off; to flaunt

彼女kanojoha自分jibunga金持ちkanemochiであるdearuことkotowoみせびらかすmisebirakasu She parades her wealth.

みっしゅうmisshuu Inflection

noun / ~する noun:

  • crowd; close formation; dense

このkonomoriにはniha野ブドウnoBUDOUga密集misshuuしてshite生えているhaeteiru There is a dense growth of vines in this forest.

みぶりmiburiirr.

noun:

  • gesture; gesticulation; motion

karehaもうmou我慢gamangaならないnaranaitoゆうyuu身振りmiburiwoしたshita He made a gesture of impatience.

みぐるしいmigurushii Inflection

adjective:

  • unsightly; ugly; unseemly; indecent; deplorable; disgraceful; shameful

ここだけの話kokodakenohanashidaけれどkeredoあのano太ったfutotta見苦しいmigurushii魔女majoha減量genryouchuuなのだnanoda Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.

みかくmikaku Inflection

adjectival noun / noun:

  • taste; palate; sense of taste

風邪kazede彼のkareno味覚mikakuha鈍くnibukuなっていたnatteita A cold dulled his taste.

みつもりmitsumoriirr.

noun:

  • estimate; estimation; valuation; quotation

特別tokubetsu価格kakakuno見積りmitsumoriですdesu We have quoted special prices.

みはらしmiharashi

noun:

そのsonoホテルHOTERUha見晴らしmiharashigaよいyoi The hotel has a good prospect.

みかけるmikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to (happen to) see; to notice; to catch sight of

彼女kanojohabokuto出会うdeauたびtabi微笑みかけるmikakeru Whenever I meet her, she smiles at me.

みちびくmichibiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

このkonoことkotoからkara大規模なdaikibona人口jinkou移動idouha経済keizai変化henkano結果kekkaではないdehanaiというtoiu議論gironwo導くmichibikuことができるkotogadekiru From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.

みんぞくminzoku

noun:

  • folk customs; folkways; ethnic customs
みすぼらしいmisuborashii Inflection

adjective:

  • shabby; seedy

どうやらdouyaraそのsonoみすぼらしいmisuborashiiアパートAPAATOha空き家akiyanoようだyouda Apparently that shabby flat is vacant.

みつmitsuみちmichiobs.

noun:

  • nectar
  • honey
  • honeydew
  • treacle; molasses
  • sorbitol (when visible as dark patches inside an apple)

kuchinonakaにはnihamitsukokorononakaにはnihadoku Honey in the mouth and poison in the heart.

蜜蜂mitsubachihamitsuwo供給kyoukyuuしてshiteくれるkureru Bees provide us with honey.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary