Results, #v

Showing results 76-100:

つかれるtsukareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get tired; to tire
  • to be worn out (e.g. of well used objects)
  • to starve - archaism

やっぱりyappariekiまでmade行くikunoha疲れるtsukareruからkara泊まっているtomatteiruホテルHOTERUまでmade来いkoiってtteことkotodaまったくmattaku身勝手なmigattenaonnadayo It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!

ならぶnarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to line up; to stand in a line
  • to rival; to match; to equal

必ずkanarazu全てのsubeteno品物shinamonoga一列ni並ぶnarabuようにしてyounishite下さいkudasai See to it that all the items are arranged in a row.

kareha古今kokonni並ぶnarabumononoないnai偉大なidaina政治家seijikaであるdearu He is the greatest statesman that ever lived.

しめるshimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to close; to shut

monwo閉めるshimeru時間jikanda It is time to shut the gate.

あそぶasobuあすぶasubuobs. Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to play; to enjoy oneself; to have a good time
  • to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)
  • to be idle; to do nothing; to be unused
  • to go to (for pleasure or for study) - as 〜に遊ぶ
  • to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration - Baseball term

2人no子供kodomoga通りtooride遊んでいたasondeita There were two children playing on the street.

そのsono機械kikaihaima遊んでいるasondeiru The machine is lying idle.

くるkuruold Inflection

~くる verb (spec.) / intransitive verb:

  • to come (spatially or temporally); to approach; to arrive

~くる verb (spec.) / intransitive verb / auxiliary verb:

  • to come back; to do ... and come back 行って来る
  • to come to be; to become; to get; to grow; to continue

~くる verb (spec.) / intransitive verb:

  • to come from; to be caused by; to derive from
  • to come to (i.e. "when it comes to spinach ...") と来たら

10jiまでmadeni来ますkimasu I'll come by 10.

私のwatashinochichihawatashiniぜひzehiそこsokowo見てmiteくるkuruようにyounitoいったitta My father insisted that I should go to see the place.

驚いたことにodoroitakotoni息子musukoha最近saikinすくすくsukusukusegaのびてnobiteきたkita To our surprise, our son has suddenly shot up recently.

はなすhanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to talk; to speak; to converse; to chat
  • to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss
  • to speak (a language)

目上meuenohitonoするsuruことkotoについてnitsuite話すhanasutoki尊敬語sonkeigowo使いますtsukaimasu When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.

たつtatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stand; to rise; to stand up 立つ
  • to find oneself (e.g. in a difficult position) 立つ
  • to depart (on a plane, train, etc.) - usu. 発つ

ああaa明日ashita発つtatsundaってttene Ah, you're leaving tomorrow!

こたえるkotaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to answer; to reply

これkoreについてnitsuitehaまことにmakotoni仰る通りossharutooriでございますdegozaimasuto答えるkotaeruしかshikaないnaiのですnodesu In connection with this I can only reply, "it is just as you say."

いるiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be needed; to be wanted

新しいatarashiiペンPENga要るirundaペンPENwo買うkauつもりtsumoriなんだnanda I need a new pen. I'll buy one.

あくaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to open (e.g. doors) - esp. 開く
  • to open (e.g. business, etc.) - esp. 開く
  • to be empty - esp. 空く
  • to be vacant; to be available; to be free - esp. 空く
  • to be open (e.g. neckline, etc.) - esp. 明く
  • to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く
  • to come to an end - esp. 明く

godan ~く verb / transitive:

  • to open (one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) 穴が開く

ぐいとguito押すosutoドアDOAha開いたhiraita The door yielded to a strong push.

お宅otakunomiseha何時itsuまでmadeあいていますaiteimasuka How late are you open?

1塁gaあいていたaiteitaのでnode打者dashawo歩かせたarukaseta With first base open, he walked the batter.

いつもitsumo何曜日naniyoubiならnara空いていますaiteimasuka What day are you usually free?

hakoha空いていてaiteitenakahaからkaraだったdatta The box was open and empty.

そのsono皮製kawaseino上着uwagino両肘ryouhiji部分bubunga擦り減ってkosurihetteanaga空いたaita The leather jacket has worn out at the elbows.

きくkiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to hear
  • to listen (e.g. to music) - usu. 聴く
  • to ask; to enquire; to query - 聴く is more formal
  • to learn of; to hear about
  • to follow (advice); to comply with
  • to smell (esp. incense); to sample fragrance 聞く・聴く 香を聞く

あのanoutawo聴くkikuto必ずkanarazu高校koukou時代jidaiwo思い出すomoidasu I never hear that song without remembering my high school days.

彼等kareraにはniha音楽ongakuwo聴くkikumimigaないnai They don't have an ear for music.

なんでnande聞くkikuno Why do you ask?

ええeeえーe-irr.

interjection:

  • yes; that is correct; right
  • um; errr
  • huh?
  • grrr; gah; Must I?

noun or verb acting prenominally:

  • good - Kansai dialect 良い
やるyaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study - colloquialism 為る【する】
  • to send; to dispatch; to despatch
  • to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.)
  • to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer
  • to make (a vehicle) go faster
  • to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise
  • to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke
  • to hold (a performance); to perform; to show 演る
  • to ease (one's mind)
  • to harm; to injure; to kill - colloquialism 殺る
  • to have sex with - slang 犯る

godan ~る verb / intransitive verb:

suffix / godan ~る verb:

  • to do ... completely - after the -masu stem of a verb, often in the negative
  • to do ... broadly; to do ... to a great distance - after the -masu stem of a verb

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance) - after the -te form of a verb
  • to make active efforts to ... - after the -te form of a verb

じゃあjaa2人乗り2ninnoriwo許してyurushiteやるyaruからkaraお前omae漕げkogeorega荷台nidaini乗るnoruからkara Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.

ドルDORUwoやるyaru I'll give you five dollars.

全てsubetewo捨ててsuteteこのkonoレストランRESUTORANwoやるyaru目的mokutekihaひとつhitotsuだけdakeでしたdeshita I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.

無関係のmukankeinohitowo殺るyaruna Don't kill off bystanders!

するsuru Inflection

~する verb (irregular):

  • to do; to carry out; to perform
  • to cause to become; to make (into); to turn (into)
  • to serve as; to act as; to work as
  • to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  • to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
  • to decide on; to choose - as 〜にする

~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
  • to be (in a state, condition, etc.)
  • to be worth; to cost
  • to pass (of time); to elapse

~する verb (irregular) / transitive:

  • to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
  • to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
  • to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
  • to feel A about B - as AをBにする

suffix / ~する verb (irregular):

  • verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")

auxiliary verb / ~する verb (irregular):

  • creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go") お願いします
  • to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to - as 〜うとする,〜ようとする とする

これkore以上ijou何もnanimo言うiuことkotohaありませんarimasenいいわけiiwakewoするsurunohaいやiyaですからdesukaratokareha言ったitta He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."

それらsorerahaあなたanatawo暖かくatatakakuするsuruのにnoni役立つyakudatsuでしょうdeshou They will help you to get warm.

頭痛zutsuuwo言い訳iiwakeniしてshitekareha早くhayaku帰ったkaetta He used a headache as an excuse for leaving early.

そんなsonnaにが虫を噛みつぶしたようnigamushiwokamitsubushitayounakaowoするsurunayo Don't make such a sour face.

結構kekkouですdesuそれsorenishiましょうmashou All right. I'll take it.

このkonoスープSUUPUhaいやなiyanaにおいnioigaするsuru腐っているkusatteiruでしょうdeshou This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

それsoreha1万円ぐらいguraiするsuruだろうdarou It'll cost about 10,000 yen.

kareha三日したらshitara出発するshuppatsusuru He is leaving in three days.

何時くらいkuraiまでならmadenara電話denwashiてもいいtemoiiですかdesuka How late can I ring?

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

列車resshaha出発shuppatsuしようshiyouとしていたtoshiteita The train was about to leave.

ひくhiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to pull; to tug; to lead (e.g. a horse)
  • to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) 惹く【ひく】注意を引く
  • to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in
  • to draw (a card, mahjong tile, etc.)
  • to draw (a line, plan, etc.) 図面を引く
  • to catch (a cold) 風邪を引く
  • to play (a stringed or keyboard instrument) 弾く【ひく】
  • to look up (e.g. a dictionary); to consult 辞書を引く
  • to haul; to pull (vehicles) - esp. 牽く
  • to subtract; to deduct
  • to recede; to ebb; to fade
  • to be descend from; to inherit (a characteristic)
  • to quote; to cite; to raise (as evidence)
  • to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water)
  • to hold (e.g. a note)
  • to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor)

godan ~く verb / intransitive verb:

あんなannahonみたらmitaraフツーのFUTSUUnoonnaha引くhikuもんmonna Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!

定規jougiha直線chokusenwo引くhikuのにnoni役立つyakudatsu A ruler helps one to draw a straight line.

ジョンJONhaギターGITAAwo引くhikuことができませんkotogadekimasen John can't play the guitar.

初めてhajimeteno単語tangowo辞書jishodeひくhikunohaよいyoi習慣shuukanであるdearu It is a good habit to look up new words in a dictionary.

10からkarawo引くhikuto、8残るnokoru Two from ten leaves eight.

はれharega引くhikuまでmade何日くらいkuraiかかりますkakarimasuka How many days will it take until the swelling goes down?

あけるakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock 開ける
  • to open (for business, etc.) 開ける
  • to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
  • to move out; to clear out - esp. 空ける
  • to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける

ichidan verb / intransitive verb:

  • to dawn; to grow light - esp. 明ける
  • to end (of a period, season) - esp. 明ける
  • to begin (of the New Year) - esp. 明ける
  • to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
  • to make (a hole); to open up (a hole)

3人no少年shounentachihaそのsono建物tatemononotobirawo開けましたakemashita The three boys opened the doors of the building.

そうすればsousurebaやがてyagateunga開けるakeruでしょうdeshou And soon your luck will turn for the better.

財布saifuno中身nakamiwoこのkonofukuroni空けakeなさいnasai Empty the purse into this bag.

yoruga明けるakeru Day breaks.

さくsaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to bloom

これらのkoreranohanahaharuni咲くsaku These flowers bloom in the spring.

かくkaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

多くookunohitoga日常nichijounoことkotoについてnitsuitebunwo書くkaku Most people write about their daily life.

ふくfuku Inflection

godan ~く verb / transitive / intransitive verb:

  • to blow (e.g. wind); to play a wind instrument
  • to whistle
  • to laugh; to burst into laughter - often as 吹いた - slang 吹き出す【ふきだす】

godan ~く verb / transitive:

  • to smelt; to mint
  • to brag; to talk big

kazega吹くfukuたびにtabinisakurano花びらhanabiragaひらひらとhirahirato舞い降りてましたmaioritemashita The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.

今日kyouha昨日kinouよりyorikazegaよくyoku吹くfuku It's windier today than it was yesterday.

うまれるumareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be born

年明けtoshiakeni子供kodomoga産まれるumareru予定yoteiですdesu I'm expecting a baby in the new year!

ひくhiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to play (a stringed or keyboard instrument)

だれかdarekagaピアノPIANOwo弾いているhiiteiru Somebody is playing the piano.

おくoku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to put; to place
  • to leave (behind)
  • to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up
  • to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ
  • to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc)
  • to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool
  • to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house
  • to separate spatially or temporally

godan ~く verb / auxiliary verb:

  • to do something in advance - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
  • to leave something in a certain state; to keep something in a certain state - after the -te form of a verb - usually written using kana alone

kusuriha子供kodomono手の届かないところtenotodokanaitokoroni置くokuべきbekida Medicine should be out of the way of children.

tsukuenoueni寝かせてnekasete置くokuto転がってkorogatte落ちるochiruことがあるkotogaaruのでnode試験管立てshikenkandateni立ててtateteおくoku If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.

彼女kanojohaいつもitsumo自分jibunno部屋heyawoきれいkireiしてshiteおくoku She always keeps her room clean.

つくtsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to arrive at; to reach
  • to sit on; to sit at (e.g. the table) 席に着く

あなたanatagaロンドンRONDONni着くtsukukoroにはniha晩秋banshuuとなっているtonatteiruだろうdarou It will be late autumn when you get to London.

kaku自席jisekiniつきtsukiなさいnasai Go to your respective seats.

はたらくhataraku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to work; to labor; to labour
  • to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play
  • to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice
  • to be conjugated - Linguistics term

彼女kanojoたちtachiha健一ken'ichinoはからいhakaraidemachino様々なsamazamana場所bashode働くhatarakuことになったkotoninatta Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.

おもちゃomochaコンサルタントKONSARUTANTOno方々katagataga甲斐甲斐しくkaigaishiku働くhataraku姿sugatagaとてもtotemo印象的inshoutekiでしたdeshita Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.

いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)
  • to admit; to accept; to employ; to hire
  • to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to - esp. 容れる
  • to include
  • to pay (one's rent, etc.)
  • to cast (a vote)
  • to make (tea, coffee, etc.) 淹れる
  • to turn on (a switch, etc.)
  • to send (a fax); to call

留学生ryuugakuseimo入れるirerunoかしらkashira I wonder if exchange students can join this club.

彼女kanojohaお茶ochawo入れるirerumaeniお湯oyuga沸くwakuまでmade待ったmatta She waited until the water boiled before making the tea with it.

コンタクトKONTAKUTOwo入れるireruというtoiunohaいかがikagaでしょうdeshou How about wearing contact lenses?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #v:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary