Results, %s
Showing results 76-100:
- 蛇の目☆【じゃのめ】
noun:
- bull's-eye (pattern); double ring (pattern)
- umbrella with bull's-eye pattern - abbreviation ➜ 蛇の目傘
- 身の上☆【みのうえ】
expression / noun:
- one's station in life; one's personal history; one's circumstances
- one's lot; one's destiny; one's future
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
- 肩代わり☆【かたがわり】肩がわり・肩代り・肩替わり Inflection
noun / ~する noun:
- taking over another's debt; shouldering someone else's burden; subrogation
- 間一髪☆【かんいっぱつ】
noun:
- hair's breadth ➜ 間一髪のところ
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。 The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
- 独断☆【どくだん】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- one's own judgement (judgment); decision made without consulting others; arbitrary decision
noun:
- dogmatism
- 勝手☆【かって】 Inflection
noun / adjectival noun:
- one's own convenience; one's way; selfishness
noun:
- surroundings; environment; way of doing things
- convenience; ease of use
- financial circumstances; living; livelihood
- kitchen ➜ 台所
- right hand (in archery); hand that pulls the bowstring
prefix noun:
- unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.
- 最期☆【さいご】
noun:
- one's last moment; one's death; one's end
将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.
- 洗面☆【せんめん】 Inflection
noun / ~する noun:
- washing one's face
洗面台の上に赤いろうそくがあります。 There's a red candle on top of the bathroom sink.
- 思い切り☆【おもいきり】思いきり
adverb:
- with all one's strength; with all one's heart; to the utmost
noun:
- resolution; decisiveness
- 思う存分☆【おもうぞんぶん】思うぞんぶん
expression / adverb:
- to one's heart's content
その独裁者は思う存分特権を乱用した。 The dictator abused his privileges to his heart's content.
- 持ち前☆【もちまえ】持前・持ちまえ
noun / ~の noun:
- one's nature; characteristic; inherent; natural
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for %s:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary