Results, Don

Showing results 76-100:

わけではないwakedehanai

expression:

  • it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that... 訳【わけ】
わけじゃないwakejanai

expression:

  • it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that 訳ではない
あせらずにaserazuni

expression:

  • stay calm; don't be rushed; don't be flustered
わたるせけんにおにはないwatarusekennionihanai

expression:

  • all people aren't evil; don't distrust everyone; there is kindness to be found everywhere - proverb
りかにかんむりをたださずrikanikanmuriwotadasazu

expression:

  • leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums) [literal] - proverb
れいにはおよばないreinihaoyobanai

expression:

でっしゃろうdessharou

expression:

  • right?; don't you think?; don't you agree? - Ōsaka dialect
おおきなおせわookinaosewa

expression / noun:

  • none of your business!; don't bother me!; keep out of it! - お世話 is ironic
そうしょくけいsoushokukei

noun:

  • man who is uninterested in aggressively pursuing women; peaceable men who don't approach women as potential partners; herbivore [literal]
さしつかえなければsashitsukaenakereba

expression:

いってんいっかくもおろそかにしないitten'ikkakumoorosokanishinai

expression:

  • always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious - proverb
鹿ばかもやすみやすみいえbakamoyasumiyasumiie

expression:

  • stop talking nonsense; don't be ridiculous; give me a break
にはおよばないnihaoyobanai

expression:

  • there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary - after a verb
  • does not match; out of reach of - after a noun
おれいにはおよびませんoreinihaoyobimasen

expression:

それはどうかなsorehadoukana

expression:

  • I wonder about that; don't bet on it; famous last words
かっしてもとうせんのみずをのまずkasshitemotousennomizuwonomazu

expression:

  • better starve than fatten on ill-gotten wealth; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty [literal] - proverb
おんなったらしonnattarashi

noun:

  • womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer 女たらし
おんなたらしonnatarashi

noun:

  • womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer

トムTOMUha女たらしonnatarashida Tom is a womanizer.

にっこうをみないうちはけっこうというなnikkouwominaiuchihakekkoutoiuna

expression:

あちらたてればこちらがたたぬachirataterebakochiragatatanu

expression:

  • it's hard to please everybody; damned if you do and damned if you don't - proverb
しらんがなshirangana

expression:

  • how should I know?; don't ask me - Ōsaka dialect
ままよmamayo

interjection:

  • whatever; never mind; I don't care; the hell with it
にっこうをみずしてけっこうというなかれnikkouwomizushitekekkoutoiunakare

expression:

うしはうしづれうまはうまづれushihaushizureumahaumazure

expression:

  • birds of a feather flock together; don't mix your horses with your cows - proverb
なんのなんのnannonanno

interjection:

  • It's nothing!; Don't mention it! - colloquialism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Don:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary