Results, excuse
Showing results 76-96:
- 託つ【かこつ】 Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to complain about; to grumble; to make an excuse for
- 草々不一【そうそうふいつ】草草不一
noun:
- Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter")
- ありとあらゆる☆《有りとあらゆる・有りと有らゆる》 Inflection
expression / pre-noun adjectival:
- every single (e.g. piece of furniture); every possible (e.g. excuse, reason)
- 失礼☆【しつれい・しつらいobs.・しちらいobs.】 Inflection
noun / ~する noun / adjectival noun:
- discourtesy; impoliteness ➜ 無礼
expression:
- excuse me; goodbye ➜ 失礼します
~する noun:
- to leave
- to be rude ➜ 無礼
「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。 To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。 "Excuse me", Ann broke in.
それではそろそろ失礼します。 Well, I must be going.
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。 I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
- 許す★【ゆるす】赦す・聴す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to permit; to allow; to approve; to consent to
- to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate
- to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off
- to acknowledge; to admit ➜ 自他ともに許す
- to trust; to confide in; to let one's guard down ➜ 心を許す・気を許す
- to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。 It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。 What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 Hold them there! Don't let them into the city!
- 良いこと【よいこと】良い事・好い事・好いこと
expression / noun:
- good thing; nice thing ➜ いい事【いいこと】
- good excuse; good grounds; good opportunity - usu. as 〜を良いことに(して) ➜ いい事【いいこと】
interjection:
- interjection used to impress an idea or to urge a response - female language ➜ いい事【いいこと】
- いいこと《いい事・好い事・善い事》
expression / noun:
- good thing; nice thing
- good excuse; good grounds; good opportunity - usu. as 〜をいいことに(して)
interjection:
- interjection used to impress an idea or to urge a response - female language
- 言付ける☆【ことづける】言づける・託ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to have someone send (a message, parcel, etc.); to send (via someone else); to leave (a message) with someone
- to use as an excuse; to make a pretext of - archaism
- 免じる【めんじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dismiss (from a position)
- to exempt; to excuse from; to forgive
- 免ずる【めんずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to dismiss (from a position)
- to exempt; to excuse from; to forgive
- 君子豹変【くんしひょうへん】
noun:
- the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them - four character idiom
- (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
- 苦しい☆【くるしい】 Inflection
adjective:
- painful; difficult; tough; hard
- distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position)
- straitened (circumstances); tight (financial situation); needy; struggling
- strained (interpretation, explanation, etc.); lame (e.g. excuse); forced (e.g. smile); far-fetched
auxiliary adjective / adjective:
- hard to do; unpleasant - after -masu stem of verb; often ぐるしい ➜ 寝苦しい【ねぐるしい】・見苦しい【みぐるしい】
苦しい、やめろ。 It's so painful. Stop it!
彼は過去の苦しい生活を黙想した。 He meditated on his past life of suffering.
- すまない☆《済まない》 Inflection
adjective:
- inexcusable; unjustifiable; unpardonable
- sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite
expression:
- excuse me; (I'm) sorry; thank you ➜ 済みません
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
- かずける・かづける《被ける》 Inflection
ichidan verb:
- to place a hat, etc. on someone's head - archaism
- to award clothing to someone as a reward or a souvenir
- to place the blame or burden of responsibility on someone else
- to use something as an excuse or a pretext
- 言い立てる【いいたてる】言いたてる・言立てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain
- to list (one by one); to enumerate; to count off
- to spread rumours (rumors); to go on and on (about)
- to use as an excuse - archaism
- 断る★【ことわる】断わる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline
- to inform; to give notice; to tell in advance
- to ask leave; to excuse oneself (from)
彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。 She had no choice but to turn down his proposal.
- 後付け【あとづけ】 Inflection
noun:
- appendix; postscript; back matter
noun / ~する noun:
- retrofit; post-installation; custom installation
- giving a reason afterwards; making an excuse after the event
- ちょっと☆・ちょと《一寸ateji・鳥渡ateji》チョット・ちょいと・チョッと
adverb:
- a little; a bit; slightly
- just a minute; for a moment; briefly
- somewhat; rather; fairly; pretty; quite
- (not) easily; (not) readily - before a verb in negative form
interjection:
- hey!; excuse me
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 Hold still a moment while I fix your tie.
この机は私にはちょっと低い。 This desk is a little low for me.
それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。 You won't find a better job in a hurry.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for excuse:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary