Results, a saint's maid quotes Latin
Partial results:
Showing results 751-775:
- 奥★【おく】奧old
noun:
- inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
- デコルテ
noun:
- décolleté; décolletage; the part of a woman's chest and back exposed by a low neckline - From French
- robe décolletée; low-cut dress - abbreviation - From French ➜ ローブデコルテ
noun / ~の noun:
- low-cut (neckline style); décolleté - From French
- 違える【ちがえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- 身の回り☆【みのまわり】身のまわり・身の廻り
expression / noun:
- one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities
- 沈没☆【ちんぼつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- sinking; foundering; going down; submersion
- getting dead drunk - colloquialism
- having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties - colloquialism
- staying in one place for a long time - backpacker slang - slang
彼らは沈没する船を見捨てた。 They abandoned the sinking ship.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 The ship sank with all her crew on board.
- 得意★【とくい】 Inflection
noun / ~の noun / adjectival noun:
- triumph; prosperity
- pride
- one's strong point; one's forte; one's specialty
- frequent customer (client, etc.)
彼は彼の洞察力を得意に思っている。 He congratulates himself on his foresight.
- 顔色☆【かおいろ・がんしょく】顔いろ【かおいろ】
noun:
- complexion; one's colour; one's color
- countenance; expression; one's face
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 Hisao's face was as pale as that of a corpse.
- 目潰し【めつぶし】目つぶし
noun:
- sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone; throwing something at someone's eyes to blind them
- poking someone's eyes during a fight to blind them
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
- 容姿☆【ようし】
noun:
- (physical) appearance (of a person); one's face and figure
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。 She had no illusions about her looks.
- 靴を揃える【くつをそろえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan) ➜ 玄関【げんかん】
- 満願成就【まんがんじょうじゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- fulfilment of a vow; one's earnest prayer being answered - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary