Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 751-775:

どちゃくdochaku Inflection

noun / ~する noun:

  • indigenousness; being native (to a region); settling (of people)

~の noun:

  • native; indigenous; aboriginal
ひにくhiniku

noun:

  • round meat; meat from a pig's thigh (from which ham is made)
かんとくkantoku Inflection

noun / ~する noun:

  • deep realization (realisation); profound realization
  • one's faith being transmitted to a deity and one's wish then being granted
  • unexpectedly obtaining something
ようとしてyoutoshiteirr.

expression / adverb:

  • no information; no clue; completely unknown
めもくれないmemokurenai Inflection

expression / adjective:

  • indifferent; paying no attention; taking no notice
なんでもありnandemoari

expression / ~の noun:

  • no holds barred; anything goes; no limits
たくtakuすずsuzuぬりてnuriteobs.ぬてnuteobs.さなきsanakiobs.

noun:

  • duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)
  • large wind bell たく 風鈴
ぶすきbusuki

noun:

  • no liking for; no interest in
いややiyayaややyaya

interjection:

  • no; quit it; no way - Kansai dialect
エヌシーエヌアールENUSHIIENUAARU

expression:

くるしゅうないkurushuunai Inflection

adjective:

  • no problem; no objection; it doesn't matter
みゃくなしmyakunashi

noun:

  • just friends; no romantic interest; no pulse [literal] - colloquialism 脈無し病
こうそんkouson

noun:

  • village along a (large) river
おおもうけoomouke Inflection

noun / ~する noun:

  • large profit; a killing

ブローカーBUROOKAAha円高endakanoおかげでokagede大もうけoomoukeしましたshimashita Brokers made a killing because of the high yen.

おおすずoosuzu

noun:

  • large bell (at a shrine)
しらすshirasu

noun:

  • white sandbar; white sandbank
  • area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles
  • gravel separating a Noh stage from the audience
  • court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand - archaism お白州
そらでsorade

expression:

  • off the top of one's head; from thin air
  • from memory
たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえるtakaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru

expression:

  • though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp - proverb
てんてんtenten Inflection

adverb / ~と adverb / noun / ~する noun:

  • moving from place to place; being passed around repeatedly
  • rolling about

トムTOMUhaこのkonoヶ月kagetsukan各地kakuchiwo転々tententoshiながらnagara暮らしkurashiteいるiru Tom has been living out of a suitcase for the past two months.

もろはだぬぎmorohadanugi

noun:

  • stripping to one's waist; being bare from the waist up
いとでんわitodenwa

noun:

  • telephone made from two cans and a piece of string
ななひかりnanahikari

noun:

  • benefiting from the influence of a master or parent
こうつうせんそうkoutsuusensou

noun:

  • expression indicating a high number of deaths from traffic accidents - colloquialism
ぶつまくbutsumaku

noun:

  • coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple
かんえいkan'ei

noun:

  • string of a crown (to prevent it from falling off)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary