Results, love for one\\\'s old school or alma mater
Partial results:
Showing results 751-775:
- 点数切符【てんすうきっぷ】
noun:
- ration-point coupon; traffic violation ticket (for which penalty points are applied to one's licence)
- ねぎらう《労う・犒う》 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to show appreciation for (efforts, esp. by someone of equal or lower status); to thank for; to reward for
- 不義☆【ふぎ】
noun / ~の noun:
- immorality; injustice; misconduct; impropriety; perfidy
- adultery; infidelity; cuckoldry
- murdering one's teacher or a government official - archaism ➜ 八虐
- 舁く【かく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to carry on one's shoulders (esp. of two or more people carrying a palanquin, etc.)
- テンパる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become one tile away from completion - Mahjong term ➜ 聴牌
- to be at one's wits' end; to be about to blow one's fuse
- あっかんべー・あかんべー・あかんべえ・あかんべ・あっかんべえ・あかんべい・アカンベー Inflection
interjection / noun / ~する noun:
- facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue - from 赤目 ➜ 赤目【あかべ】
- 運気好転【うんきこうてん】 Inflection
noun / ~する noun:
- turn (stroke) of good fortune; one's fortune turning for the better - four character idiom
- 厘★【りん】
numeric:
- one-hundredth; 0.3 mm (one-hundredth of a sun); 0.1 percent (one-hundredth of a wari); 0.0375 grams (one-hundredth of a monme)
noun:
- old monetary unit (0.001 yen)
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 He batted .343 with 54 home runs.
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
- はだける《開ける・肌蹴るirr.》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to open (e.g. one's robe); to bare (e.g. one's chest); to expose
ichidan verb / intransitive verb:
- to open up (of clothing); to be exposed
ichidan verb / transitive:
- to open wide (one's legs, eyes, mouth, etc.); to stretch - archaism
和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。 Kazuko bared her breast and fed the baby.
- 手も足も出ない【てもあしもでない】
expression:
- cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end
- 過ぎ者【すぎもの】過ぎ物・過者・過物
noun:
- someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means
- 正気を失う【しょうきをうしなう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to lose one's mind; to go crazy; to lose one's senses; to lose one's marbles
- to lose consciousness
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary