Results, simplified form of kanji for luck

Partial results:

Showing results 751-775:

うおへんuohen

noun:

  • kanji "fish" radical at left
あさかんむりasakanmuri

noun:

  • kanji "hemp" radical at top
はなへんhanahen

noun:

  • kanji "nose" radical at left
はへんhahen

noun:

  • kanji "tooth" radical at left
とますtomasu

noun:

  • kanji radical 68 at right
かんじコードかしゅうごうkanjiKOODOkashuugou

noun:

  • kanji coded set - IT term
ゆうれいもじyuureimoji

noun:

  • ghost character (apocryphal JIS kanji)
だいかんむりdaikanmuri

noun:

  • kanji "big" radical at top
かんじかなまじりぶんkanjikanamajiribun

noun:

いただきitadaki

noun:

  • crown (of head); summit (of mountain); spire - esp. 頂
  • easy win for one - 頂き,戴き
  • something received - 頂き,戴き

今朝kesa起きてokiteみるmirutoyamanoitadakigayukiniおおわれていたoowareteita I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.

ぼうようのたんbouyounotan

noun:

  • bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths); being at a loss
ふるのりfurunori

noun:

  • aged paste; microbially fermented weak adhesive for restoration of Japanese works of art on paper
宿すくねsukune

noun:

  • Lord (title of respect for nobility, etc.) - archaism - honorific language
  • Sukune (third highest of the eight hereditary titles) 八色の姓
かんとういkantoui

noun:

  • simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head
もとmoto

noun:

  • origin; source - usu. 元
  • base; basis; foundation; root - esp. 基
  • cause - also 因, 原
  • ingredient; material - esp. 素
  • (somebody's) side; (somebody's) location
  • original cost (or capital, principal, etc.)
  • (plant) root; (tree) trunk
  • first section of a waka 和歌

counter:

  • counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry)

noun:

  • handle (chopsticks, brush, etc.); grip

憲政kenseino危機kikiga始まったhajimattanohaこのようなkonoyouna状況joukyounoもとmotoであったdeatta It was under these circumstances that the constitutional crisis began.

このkonoシステムSHISUTEMUnoもとmotodeha生徒seitoha交替koutaide教えoshieあいaiお互いにotagaini助け合わtasukeawaなければなりませんnakerebanarimasen The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.

そのsono事務員jimuinha過労karougaもとmotode死んだshinda The clerk died from overwork.

karehaなぜnazetsumaga彼のkarenoもとmotowo去ったsattanokaわからなかったwakaranakatta He had no idea why his wife left him.

ずにのるzuninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get carried away; to push one's luck; to push a good thing too far
まんざいmanzaiold

noun:

  • door-to-door manzai; form of comedy orig. performed at people's homes by entertainers during the New Year festivities; precursor to modern day manzai 漫才
けいえいいちにょkeieiichinyo

noun:

  • being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart - four character idiom
ひげもじまんのうちhigemojimannouchi

expression:

  • taking pride in one's humility is a form of bragging; he that humbleth himself wishes to be exalted; too much humility is pride - proverb
せんsen

noun / suffix noun:

  • line; stripe; stria
  • line (e.g. telephone line); wire
  • ray (e.g. X-ray); beam X線
  • line (e.g. of a railroad); track; route; lane
  • outline; contours; form
  • level
  • division
  • line (of action); position; approach; policy; principle いい線
  • impression one leaves; air one gives off 線が太い線が細い

運転者untenshaha一時停止ichijiteishisennoところtokorode停止teishiしなければならないshinakerebanaranai Drivers must stop at the stop line.

このkonosenno終点shuutenhaどこdokoですかdesuka Where is the end of this line?

必要hitsuyounoないnaikatarihaどれでもdoredemosenwo引いてhiite消さkesaねばならないnebanaranai You should cross out any word you don't need.

いっかくikkaku

noun:

  • one plot (of land); one block (i.e. one city block); one area; one lot
  • one brush stroke; one kanji stroke
たんtan

noun:

  • variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length
  • 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)
  • six ken (10.91 m)
ほんまつてんとうhonmatsutentou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom

あなたanatano言っているitteiruことkotoha本末転倒honmatsutentoudato思わないomowanaiかいkai Don't you think you're putting the cart before the horse?

さがしもとめるsagashimotomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to search for; to seek for; to look for

考古学者koukogakushaとはtoha昔のmukashino民族minzokuno生活様式seikatsuyoushikiについてnitsuiteno糸口itoguchiwo捜し求めるsagashimotomeru人達hitotachiであるdearu Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.

どうしてdoushite

adverb / interjection:

  • why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for どうやって

どうしてdoushiteあなたanatanio詫び詫biするsuru理由riyuugaあるaruのですnodesuka Why should I apologize to you?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for simplified form of kanji for luck:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary