Results, in this company\\\\\\\'s comparision

Partial results:

Showing results 7501-7525:

おとこごころとあきのそらotokogokorotoakinosora

expression:

かおをくもらすkaowokumorasu Inflection

godan ~す verb / expression:

  • to darken one's face; to assume a gloomy look 曇らす
むねをおどらせるmunewoodoraseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make one's heart flutter; to be excited
いかけやのてんびんぼうikakeyanotenbinbou

expression:

  • intrusive person; being intrusive; a tinker's shoulder pole [literal] - obscure term
ひようhiyou

noun:

  • daily employment; hiring by the day; day's wages
ざをもつzawomotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to entertain one's guests; to keep a group entertained
おつぎotsugi

noun / ~の noun:

  • next; next person - polite language - honorific language 次【つぎ】
  • room adjoining a noble's parlor - from お次の間
うつろなひょうじょうutsuronahyoujou

expression / noun:

  • vacant expression (on one's face); blank expression
えぞつるきんばいezotsurukinbaiエゾツルキンバイEZOTSURUKINBAI

noun:

  • Pacific silverweed (Potentilla egedii var. grandis); Eged's silverweed
たいきけんがいtaikikengai

noun / ~の noun:

  • outside the earth's atmosphere; outer space; exoatmosphere; exo-atmosphere
プシェバルスキーうまPUSHEBARUSUKIIuma

noun:

バイカルとがりねずみBAIKARUtogarinezumiバイカルトガリネズミBAIKARUTOGARINEZUMI

noun:

  • Laxmann's shrew (Sorex caecutiens); Baikal shrew
あほうづらahouzuraあほづらahozuraアホづらAHOzura

noun:

  • stupid face; foolish look on one's face - Kansai dialect 馬鹿面
きばをむくkibawomuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to bare one's fangs; to snarl at
ロスカットROSUKATTOロス・カットROSU/KATTO Inflection

noun / ~する noun:

  • loss-cutting; cutting one's losses - From English "loss cut" 損切り
あてわざatewaza

noun:

くちじろしかkuchijiroshika鹿クチジロジカKUCHIJIROJIKA

noun:

  • Thorold's deer (Cervus albirostris); white-lipped deer
めいえんmeien

noun:

  • dumbfounding performance; queer act; performance so bad it's spellbinding - pun on 名演 - humorous term
こばしフラミンゴkobashiFURAMINGOコバシフラミンゴKOBASHIFURAMINGO

noun:

  • James's flamingo (Phoenicoparrus jamesi); Puna flamingo
しんぱいいらないshinpaiiranai

expression:

  • don't worry; there's no need to worry
くろいわとかげもどきkuroiwatokagemodokiクロイワトカゲモドキKUROIWATOKAGEMODOKI

noun:

  • Kuroiwa's ground gecko (Goniurosaurus kuroiwae); Ryukyu eyelid gecko
パレートのほうそくPAREETOnohousoku

noun:

  • Pareto principle; Pareto's law; 80-20 rule
かみさまほとけさまkamisamahotokesama

noun:

  • God and Buddha; Gods and Buddhas; one's guardian angel
もりさがるmorisagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

ひもはくじらhimohakujiraヒモハクジラHIMOHAKUJIRA

noun:

  • strap-toothed whale (Mesoplodon layardii); Layard's beaked whale

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary