Results, a blending of Japanese and Western styles
Partial results:
Showing results 7526-7550:
- 読み漁る【よみあさる】読みあさる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)
- 安定期【あんていき】
noun:
- stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases)
- 餅餤【べいだん・へいだん・へいたん】餅腅old
noun:
- Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares
- 意気投合☆【いきとうごう】 Inflection
noun / ~する noun:
- hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding - four character idiom
- 瓢箪から駒【ひょうたんからこま】
expression:
- something very unexpected; something said as a joke actually happening; a horse comes from a gourd [literal]
- 徳利☆ateji【とっくり・とくり】
noun:
- sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar
- turtleneck (sweater)
- someone who cannot swim
- 無為無能【むいむのう】 Inflection
noun / adjectival noun:
- idle and incompetent; accomplishing nothing significant nor being capable of doing so; lacking the talent to do anything but idle away one's time - four character idiom
- 他人丼【たにんどん・たにんどんぶり】
noun:
- oyakodon-like dish made with something other than chicken; bowl of rice with cooked meat (esp. beef or pork) and eggs on top - Food term ➜ 親子丼
- 陥れる【おとしいれる】落とし入れる・落し入れる・おとし入れる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime) - usu. 陥れる
- to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce - usu. 陥れる
- to drop (something) into - orig. meaning; usu. 落とし入れる
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
- ネイリスト
noun:
- nailist; someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails
- ミルクシャーク・ミルク・シャーク
noun:
- milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) ➜ 平頭
- ダブ東【ダブトン】
noun:
- pung (or kong) of east tiles when east is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
- ダブ南【ダブナン】
noun:
- pung (or kong) of south tiles when south is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
- ダブ西【ダブシャー】
noun:
- pung (or kong) of west tiles when west is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
- ダブ北【ダブペー】
noun:
- pung (or kong) of north tiles when north is both the round wind and one's seat wind (yaku) - Mahjong term ➜ 連風牌
- 延頸挙踵【えんけいきょしょう】
noun:
- longing for someone or something; waiting for someone of great talent to arrive; stretching one's neck and standing on tiptoes [literal] - four character idiom
- ちょっぴり☆・ちょぴり
adverb / ~と adverb:
- a tiny bit; just a smidgin; a wee bit; very slightly - onomatopoeia
- 福茶【ふくちゃ】
noun:
- lucky tea (var. of tea made from sea tangle, black soybeans, pepper, pickled plums, etc. and drunk on festive occasions); New Year tea
- 中流に舟を失えば一壺も千金【ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん】中流に船を失えば一壺も千金
expression:
- any port will do in a storm; when you've lost your boat midstream, even a pot is worth a fortune [literal] - proverb
- 三遊間【さんゆうかん】
noun:
- the hole (between third and short); area between the third baseman and shortstop - Baseball term
- 鳶が鷹を生む【とんびがたかをうむ・とびがたかをうむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to have a talented child despite being untalented oneself; a kite gives birth to a hawk [literal] - idiom
- 形骸化【けいがいか】 Inflection
noun / ~する noun:
- becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality
- 当たりを取る【あたりをとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make a hit; to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)
- ムントテラピー・ムント・テラピー
noun:
- briefing a patient about a disease; treating a patient by talking to them - From German "Mundtherapie"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary