Results, goal reached (trans: home in) (baseball)

Partial results:

Showing results 7551-7575:

あらえびすaraebisu

noun:

  • (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country; wild man
彿すいてんほうふつsuitenhoufutsu

noun:

  • view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished - four character idiom
のうきょうnoukyou Inflection

noun / ~する noun:

  • presenting a hand-copied sutra to a temple (or money, etc. in its place) 写経
おもいあわせるomoiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to consider (all the circumstances); to bear (a number of things) in mind
ベークオフBEEKUOFU

noun:

  • bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)
つうじtsuuji

noun:

  • translation (esp. in court); interpretation
  • Edo-era translation of Dutch and Chinese
むねをかりるmunewokariru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be allowed to practice with a partner of higher skill (esp. in sumo) 胸を貸す
はんかんくにくhankankuniku

noun:

  • stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot - four character idiom
こうとさんくつkoutosankutsu

noun:

  • very shrewd in preparing a means of escape; being very good at escaping danger - four character idiom
はなぎれhanagire

noun:

  • flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books
じょうjou

noun / counter:

suffix:

hi暴力bouryokuというのはtoiunoha私のwatashino信仰shinkounodaijouda Non-violence is the first article of my faith.

女性joseiga下半身kahanshinga見えるmieru状態joutaide公道koudouwo歩いaruiteいるiruto公然kouzen猥褻waisetsuzaitoなりnari上半身jouhanshinhadakade歩いaruiteいるiruto軽犯罪法keihanzaihoudaijoudai20gounotsumitoなりnariますmasu If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.

めくらへびにおじずmekurahebiniojizu

expression:

  • fools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes [literal] - sensitive - proverb
せきにんをもってはたすsekininwomottehatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to take the responsibility (for an action); to carry out in a responsible manner
たんこうほうtankouhou

noun:

  • in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and index finger 双鉤法
ぶんぼうしほうbunboushihou

noun:

  • in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper - four character idiom
おさえぼうosaebou

noun:

  • metal rod in a wooden plane which holds the chip breaker against the blade
だいめいわくdaimeiwakuおおめいわくoomeiwaku Inflection

noun / adjectival noun:

  • great inconvenience; great deal of trouble; big nuisance; royal pain in the behind
てにあせをにぎるteniasewonigiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense
ちゃんこばんchankoban

noun:

  • person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) - Sumo term
まきすmakisu

noun:

  • "sushi mat" (bamboo mat used in food preparation, especially to roll makizushi) 巻寿司
いしじぞうishijizou

noun:

  • stone statue of Jizo (often found along roads) 地蔵
  • taciturn person; person uninterested in romance
あさじしゅうasajishuu Inflection

noun / ~する noun:

  • studying in the morning (by oneself); brief "self-study" period before morning classes begin
ローレライROORERAI

noun:

  • Lorelei (Loreley); Rhine maiden who lured sailors to their doom
  • rock in the Rhine
きゅうきょうkyuukyou

noun:

  • general term for the nine holes in the body of humans and other mammals
めとはなのさきmetohananosaki

expression / noun:

  • in front of one's eyes; just nearby; within a stone's throw

そのsonomiseha私のwatashinoieからkara目と鼻の先metohananosakiniあるaru The store is close to my house.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for goal reached (trans: home in) (baseball):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary