Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 7551-7575:
- 亡命★【ぼうめい】 Inflection
noun / ~する noun:
- flight from one's country; seeking asylum; defection; emigration (for political reasons); (going into) exile; becoming a (political) refugee
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Along with thousands of others, he fled the country.
- 悠々自適☆【ゆうゆうじてき】悠悠自適 Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- living a life of leisure with dignity; living quietly and comfortably free from worldly cares; otium cum dignitate - four character idiom
- カルメ焼き【カルメやき】カルメ焼・軽目焼ateji
noun:
- honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda ➜ カルメラ
- 散形花序【さんけいかじょ】繖形花序
noun:
- umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)
- 半臂の緒【はんぴのお】
noun:
- decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi - obscure term ➜ 忘れ緒
- かずける・かづける《被ける》 Inflection
ichidan verb:
- to place a hat, etc. on someone's head - archaism
- to award clothing to someone as a reward or a souvenir
- to place the blame or burden of responsibility on someone else
- to use something as an excuse or a pretext
- 旧態依然【きゅうたいいぜん】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / ~たる adjective / ~と adverb / noun:
- remaining unchanged (from the old state of things); none the better for the change (if at all) - four character idiom
- 板目【いため】
noun:
- seam of joined boards
- cross grain (of wood)
- thick card made from several sheets of washi paper - abbreviation ➜ 板目紙
- 神迎え【かみむかえ】
noun:
- rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month) ➜ 神送り
- 禁煙★【きんえん】禁烟 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- abstaining from smoking; quitting smoking ➜ 喫煙
expression:
- No Smoking!; Smoking Prohibited! - on a sign
いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 When will they turn off the no-smoking sign?
- 夏ばて☆【なつばて】夏バテ【なつバテ】 Inflection
noun / ~する noun:
- suffering from summer heat; summer heat fatigue
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。 Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
- 小歌【こうた】
noun:
- Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta ➜ 大歌
- ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi era to early Edo era ➜ 小唄・端唄
- kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
- noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs
- おろか☆《疎か》 Inflection
expression:
- not to mention ...; needless to say ...; not to speak of ...; not only ... - after 〜は or 〜も
adjectival noun:
- negligent; neglectful; careless; remiss - archaism ➜ 疎か【おろそか】
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
- 駆け上がる【かけあがる】駆け上る☆・駆けあがる・駆上る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
- ひた走る【ひたはしる・ひたばしる】直走る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to run at full speed; to run and run
- to try one's hardest
- 気持ちをリセットする【きもちをリセットする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary