Results, in front of the station
Partial results:
Showing results 7576-7600:
- 山卸【やまおろし】山卸し
noun:
- mashing of steamed rice, mold and water with wooden poles in traditional sake making
- 正報【しょうほう】
noun:
- direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives - Buddhism term ➜ 依報
- 踏み切る☆【ふみきる】踏切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to take off; to jump; to leap
- to take the plunge; to decide; to embark on; to venture into; to launch out into
- to step out of the ring - Sumo term
- すればするほど
expression:
- the more you do (it), the... (e.g. "the more you drink, the better it tastes")
- 光は東から【ひかりはひがしから】
expression:
- the light comes from the East; the light rises from the East; ex oriente lux - from the Roman saying, in reference to Constantinople - proverb
- 低い☆【ひくい】 Inflection
adjective:
この机は私にはちょっと低い。 This desk is a little low for me.
まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?
- ごっつん盗【ごっつんとう】
noun:
- stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out - slang
- 摺り込み染め【すりこみぞめ】摺り込み染・摺込染
noun:
- coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner - obscure term
- 丁重語【ていちょうご】
noun:
- courteous language (i.e. humble language in which an action or object is not directed toward the listener or a third party) ➜ 謙譲語II
- 簀巻き【すまき】簀巻・す巻
noun:
- wrapping something in a bamboo mat
- wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)
- 浮岩【うきいわ】浮石
noun:
- rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water
- pumice stone
- あみだくじ《阿弥陀籤》アミダクジ
noun:
- ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner
- 出勤★【しゅっきん】 Inflection
noun / ~する noun:
- attendance (at work); being at work; presence (in the office); going to work; reporting for work ➜ 退勤
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 It is characteristic of him to go to work before breakfast.
- 行き違いになる【いきちがいになる・ゆきちがいになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to miss each other; to cross (in the post); to go astray; to go wrong
- 課徴金減免制度【かちょうきんげんめんせいど】
noun:
- leniency policy; addition to Japan's antitrust law that allows lower fines for the first company involved in a cartel, etc. to admit their involvement - Law term ➜ 独占禁止法
- その上☆【そのうえ】其の上
conjunction:
- in addition; furthermore
- above (which); on top of (which)
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 He is smart, and what is more, honest and punctual.
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 We had to pay ten thousand yen in addition.
- 受け持ち☆【うけもち】受持ち・受持irr.
noun:
- charge (of something); matter in one's charge ➜ 担当
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 It's hard for nurses to be objective about their patients.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary