Results, What's going on here

Partial results:

Showing results 7576-7600:

すおうsuou

noun:

  • sappanwood (Caesalpinia sappan)
  • sappanwood dye (red in colour) (color)
  • layered colour (light brown on the front, dark red beneath)
りゅうとうryuutou

noun:

  • phosphorescent lights seen at sea at night; lights that can be seen on the altar of gods, intended as an offering
わりざwariza

noun:

  • sitting posture with the legs bent back on each side; Japanese traditional informal female sitting posture; w-sitting; reverse tailor style sitting
あいきょうのもちいaikyounomochii

noun:

  • Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony 三日の餅
さんりんsanrin

noun:

  • mountain forest; forest on a mountain; montane forest
  • mountains and forest
おかぼokaboりくとうrikutou

noun:

  • rice grown on dry land; dry land rice plant
まとをしぼるmatowoshiboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to narrow in (on); to home in; to focus; to target
いねかけinekake

noun:

  • drying rice on a rack; rack for drying rice
げんそくきんえんgensokukin'en

noun:

  • smoking-free principle; no-smoking rule; smoking ban; ban on smoking
シュートSHUUTO Inflection

noun / ~する noun:

  • shooting (a ball); shot (on basket, at goal, etc.) - Sports term

noun:

  • shoot (of a tree or plant)
  • chute
  • shuuto; shootball; type of pitch commonly used in Japan - Baseball term
たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえるtakaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru

expression:

  • though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp - proverb
さきにすすめるsakinisusumeru Inflection

expression / ichidan verb / transitive:

  • to proceed with; to continue with; to move on; to go forward; to pursue
さむらいsamuraiさぶらいsaburaiさむらいsamurai

noun:

  • warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
  • man in attendance (on a person of high standing); retainer さぶらい - archaism

うぐいすuguisusamurai人間愛ningen'aitoユーモアYUUMOA溢れるafurerusamurai物語monogatari "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour.

きくざけkikuzake

noun:

  • chrysanthemum sake; rice wine infused with chrysanthemum, served on the Chrysanthemum Festival (September 9th, 9/9) - Food term 重陽
  • strong mirin, typical of Kaga and Higo provinces - Food term 味醂【みりん】
はないかだhanaikadaハナイカダHANAIKADA

noun:

  • floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft - poetical term
  • Helwingia japonica (species of shrub) - usually written using kana alone
  • oily perfume applied under white makeup - archaism
なるほどnaruhodoナルホドNARUHODO

expression / interjection / adverb:

  • I see; that's right; indeed

なるほどnaruhodokareha若いwakaiga用心深いyoujinbukai Indeed he is young, but he is prudent.

きみkimi

pronoun:

  • you; buddy; pal - also used colloquially by young females - male language - familiar language

noun:

  • monarch; ruler; sovereign; (one's) master - orig. meaning

あとato一台パソコンPASOKONwo購入kounyuuするsuru君のkiminoanhaまったくmattaku問題にならないmondaininaranai Your plan to buy another PC is out of the question.

そうさsousa Inflection

noun / ~する noun:

  • operation; management; handling
  • manipulating (to one's benefit); manipulation; influencing

このkonoコンピューターKONPYUUTAAno操作sousaha難しいmuzukashii Operation of this computer is tricky.

ポールPOORUha会計報告kaikeihoukokuno裏面rimen操作sousaについてnitsuite知識chishikigaあったattaのでnodeそのsono隠れたkakureta才能sainouwo発揮hakkiしてshite必要なhitsuyounaものmonowo全てsubete手に入れていたteniireteita Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.

よめyome

noun:

  • wife; bride
  • (one's) daughter-in-law

どんなdonnaotokoにもnimoそれsore相当のsoutounoyomenoきてkitegaあるaruものmono Every Jack must have his Jill.

古今東西kokontouzaiyometoshuutononakaha上手くいかぬumakuikanureiga多いooito見えるmieru In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.

せいかseika

noun:

  • (good) result; outcome; fruits (of one's labors); product; accomplishment

努力doryokuしたshitaga何のnanino成果seikamo得られなかったerarenakatta My efforts produced no results.

どくじdokuji Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • original; unique; distinctive; characteristic; peculiar
  • independent; one's own; personal

kareha独自dokujide自分jibunno家を建てたiewotateta He built the house for himself.

ておくれteokure

noun:

  • being too late; losing one's final chance

手後れteokureにならninaraないうちにnaiuchini必要なhitsuyouna措置sochiwo取るtoruべきbekiですdesu We should take the necessary steps before it's too late.

まことmakoto

adverb / noun:

  • truth; reality
  • sincerity; honesty; integrity; fidelity
  • that's right - used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc. - archaism

usoからkara出たdetamakoto Many a true word is spoken in jest.

手八丁口八丁te八choukuchihatchounokaredaけどkedomakotogaないnainoga玉に疵tamanikizudane He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.

きりふだkirifuda

noun:

  • trump card
  • ace up one's sleeve; secret weapon

あのano会社kaishano社長shachouha切り札kirifudawo隠し持っていますkakushimotteimasu The president of that company has an ace up her sleeve.

ぞうにzouni

noun:

  • soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for What's going on here:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary