Results, go to dinner

Partial results:

Showing results 7626-7650:

にきるnikiru Inflection

godan ~る verb:

  • to boil down sake, mirin, etc. to reduce the alcohol content
めにやきつけるmeniyakitsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to burn into one's memory; to sear an image
たいをひらくtaiwohiraku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to stand upright with arms and/or legs spread
  • to dodge
そそりたつsosoritatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

なめかけるnamekakeru Inflection

ichidan verb:

  • to strip (the head of a screw, bolt, etc.); to wear out - obscure term
きそうてんがいよりきたるkisoutengaiyorikitaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to think of something bizarre; to suddenly have a whacky idea
きそうてんがいよりおつkisoutengaiyoriotsu

expression / upper nidan verb (archaic):

ぶんぼをはらうbunbowoharau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to cancel a denominator; to clear an equation of fractions - Mathematics term
みちがうmichigau Inflection

godan ~う verb / transitive:

あくひょうがたつakuhyougatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to gain a bad reputation; to fall into ill repute
めがしんでるmegashinderu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to look dead on the inside; to have a blank expression - colloquialism - idiom
エンスウェルENSUUERU

noun:

  • enswell (tool used in boxing to apply pressure to an injury)
めにものいわすmenimonoiwasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to indicate with the eyes; to give a significant look
えどのかたきをながさきでうつedonokatakiwonagasakideutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to hit somebody where they least expect it; to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest - idiom
みせるmiseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to show; to display

取り繕うtoritsukurouようにyouni笑ってwaratteみせるmiseru She smiled to smooth things over.

しめるshimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to close; to shut

monwo閉めるshimeru時間jikanda It is time to shut the gate.

こたえるkotaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to answer; to reply

これkoreについてnitsuitehaまことにmakotoni仰る通りossharutooriでございますdegozaimasuto答えるkotaeruしかshikaないnaiのですnodesu In connection with this I can only reply, "it is just as you say."

あやまるayamaru Inflection

godan ~る verb:

  • to apologize; to apologise

shitemoiないnaiことkotowoどうしてdoushite謝るayamaruno Why say sorry for something you haven't even done?

さわるsawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to touch; to feel - often now with を

彼女kanojohaだれかdarekaga背中senakawoさわるsawarunowo感じたkanjita She felt someone touch her back.

たてるtateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to build; to construct

chichihakabewo建てるtateruのにnoni忙しいisogashii Father is busy putting up a wall.

このむkonomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to like; to prefer

かなりkanari多くookunoアメリカ人AMERIKAjinga寿司sushiwo好むkonomu Quite a few Americans like sushi.

ますmasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb / transitive:

  • to increase; to grow

撥ね付けられるhanetsukerareruほどにhodoni増すmasuわがwaga思いomoi The more she spurns my love, the more it grows.

てきするtekisuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to fit; to suit
ものがたるmonogataru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tell; to indicate

子供kodomoga健康kenkoudatoいうiuことkotoha母親hahaoyano育てsodatekataga立派rippaであるdearuというtoiuことkotowo物語るmonogataru The child's good health says a great deal for maternal care.

あまやかすamayakasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pamper; to spoil

若いwakaioyahaしばしばshibashiba子どもkodomowo甘やかすamayakasu Young parents often indulge their children.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for go to dinner:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary