Results, mental characteristics expected of a sumo grand champion

Partial results:

Showing results 7626-7650:

かにはこうらににせてあなをほるkanihakouraniniseteanawohoru

expression:

  • to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth; a crab digs a hole like its own shell [literal] - idiom
しゅうしんせいかちこくへいてんかshuushinseikachikokuheitenka

expression:

  • those who wish to rule the land must first cultivate their own characters, then manage their families, then govern their states; only then can they bring peace to the land (a mantra of Confucianism) - proverb
のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

けいさつざたkeisatsuzata

noun:

  • a matter for the police; with the police involved; a brush with the law - four character idiom
えになるeninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make a lovely picture; to be perfect for a picture - idiom

expression / noun or verb acting prenominally:

  • picture-perfect; picturesque - idiom
ねたこをおこすnetakowookosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to disturb the water; to wake a sleeping dog; to wake a sleeping child [literal]
ならびたつnarabitatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stand in a line; to stand in a row
  • to be equal
きかすkikasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of) 聞かせる
  • to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone) 聞かせる
  • to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by 聞かせる
きかせるkikaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of)
  • to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone)
  • to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

助けtasukewo求めているmotometeiru私のwatashinokoewokareni聞かせるkikaseruのにnoni苦労kurouしたshita I had trouble making him hear me calling for help.

あのanootokowo説き伏せようtokifuseyouとするtosurunohaオオカミOOKAMIni道理douriwo説いてtoite聞かせるkikaseruようなyounaものmonoda You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.

つみあげるtsumiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pile up; to make a heap; to lay (e.g. bricks)
  • to acquire (e.g. experience); to build (a reputation)

そしてsoshiteとりtoriwaこのkonokunino再建saikenni加わるkuwawaruようyouni尋ねよtazuneyou、221年間nenkanアメリカAMERIKAにおいてnioite行わokonawaretaきたkita唯一yuiitsuno方法houhou-硬くkatakuなっnatatede一つhitotsuずつzutsuブロックBUROKKUwo積み上げtsumiageレンガRENGAwo積み上げるtsumiageruようyouni And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

あたまがきれるatamagakireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be sharp; to be keen; to be on the ball; to have a mind like a steel trap; to be clever - idiom
むねがさわぐmunegasawagu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to feel uneasy; to get into a panic; to feel excited; to have one's heart beat wildly; to have a presentiment
エイチピーEICHIPIIエッチピーETCHIPII

noun:

したためるshitatameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write (e.g. a letter); to draw up (a document); to take down (e.g. notes)
  • to have (lunch, dinner, etc.); to eat

kareha遺書ishowoしたためたshitatameta He has drawn up a will.

あいかたらうaikatarau

yodan ~ふ verb (archaic) / transitive:

  • to talk together - archaism
  • to be close; to be intimate; to form an intimate relationship (between a man and a woman) - archaism
  • to win someone over - archaism
ひのえうまhinoeumaへいごheigo

noun:

  • 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)
つぎたすtsugitasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire)
さいくんsaikun

noun:

  • one's wife (when speaking with a close friend)
  • your wife (when speaking with a junior)

karehanenmaeni細君saikunni死なれたshinareta He had his wife die two years ago.

みゃくがあるmyakugaaru Inflection

godan ~る verb (irregular) / expression:

  • to have a pulse; to be alive
  • to have a chance; to be not altogether hopeless
どくをもってどくをせいすdokuwomottedokuwoseisu

expression:

  • fight fire with fire; set a thief to catch a thief; fight one evil with another - idiom
そうさくねがいsousakunegai

noun:

  • request for a police search; application to the police to search for a missing person
すくなくないsukunakunai

expression:

  • not negligible; not a little; to no small degree; to no small extent; quite a lot
うまにのるまではうしにのれumaninorumadehaushininore

expression:

  • learn to crawl before you learn to walk; until you ride a horse, ride a cow [literal] - proverb
しめるshimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to tie; to fasten; to tighten Antonym: 緩める
  • to wear (necktie, belt); to put on
  • to total; to sum 〆る【しめる】
  • to be strict with 緊める【しめる】
  • to economize; to economise; to cut down on
  • to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt

運転者untenshahaシートベルトSHIITOBERUTOwoしめるshimeruようにyouni指導shidouされたsareta The driver advised us to fasten our seat belts.

飛行機hikoukiga乱気流rankiryuuni近付いchikazuiteitaためtame操縦soujuushiha乗客joukyakuniシートベルトSHIITOBERUTOwo締めるshimeruようyou呼びかけyobikaketa As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.

karehanatsuno熱いatsui時期jikiniネクタイNEKUTAIwo締めるshimerunowoいやがるiyagaru He hates wearing a tie during the summer heat.

きげんがなおるkigenganaoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get over a bad mood; to get back in a good mood; to brighten up; to recover one's temper; to feel oneself again

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for mental characteristics expected of a sumo grand champion:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary