Results, phosphorus necrosis of the jaw
Partial results:
Showing results 7651-7675:
- 春秋戦国時代【しゅんじゅうせんごくじだい】
noun:
- the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history) ➜ 春秋戦国【しゅんじゅうせんごく】
- 水揚げ☆【みずあげ】水あげ Inflection
noun / ~する noun:
- landing; unloading (e.g. a ship) ➜ 陸揚げ
noun:
noun / ~する noun:
- defloration (e.g. of a geisha)
- preservation (of cut flowers, in ikebana)
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
- 陰陽五行【いんようごぎょう・おんようごぎょう】
noun:
- the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology - four character idiom
- 底をつく【そこをつく】底を突く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to run out of; to dry up; to be depleted
- to hit the bottom; to bottom out
- 歯茎音【はぐきおん・しけいおん】
noun:
- alveolar consonant; sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth ➜ 歯茎
- 温泉卵【おんせんたまご】温泉たまご・温泉玉子
noun:
- egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)
- 例の【れいの】 Inflection
pre-noun adjectival:
- the usual; as it always is
- said; that (previously-mentioned person or object); aforementioned; you-know-(who, what, etc.)
adverb:
- in the usual way - archaism
- 位牌を汚す【いはいをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to disgrace one's ancestors; to tarnish the honour of one's ancestors
- 組★【くみ】組み☆
noun / suffix noun:
- set (of items) - pronounced ぐみ as a suffix
- group (of people); class (of students); company (esp. construction); family (i.e. mafia); team
noun:
- typesetting; composition
- 判型【はんがた・はんけい】判形【はんがた】
noun:
- format (esp. of publication, e.g. A5, B4, etc.) [判型]
- size of a sheet of paper used for ukiyoe
- 結合犯【けつごうはん】
noun:
- single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence)
- ぶっ叩く【ぶったたく】打っ叩く Inflection
godan ~く verb:
- to beat vigorously; to rain strikes upon someone; to tan someone's hide; to mercilessly pummel; to beat the daylights out of
- 尻拭い【しりぬぐい】尻ぬぐい Inflection
noun / ~する noun:
- cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks [literal]
- ソーラーポンド・ソーラー・ポンド
noun:
- solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection)
- 二足のわらじ【にそくのわらじ】二足の草鞋・二束の草鞋irr.
expression:
- many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats - idiom
- 騎乗位【きじょうい】
noun:
- sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top; cowgirl position - vulgar
- いいとこ・いいところ
noun:
- good thing; strong point
- good family; prestigious school
- the right moment
noun or verb acting prenominally:
- utter; extreme
adverbial noun:
- at (the) best; at most
- 十五年戦争【じゅうごねんせんそう】
noun:
- Fifteen Years' War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)
- 相手先【あいてさき】
noun:
- the other party (usu. in business); person or party with whom you are dealing (on the other end)
- 七転び八起き【ななころびやおき】七転八起【ななころびやおき・しちてんはっき】七顛八起【しちてんはっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom
noun:
- the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
- 手抜き☆【てぬき】手抜 Inflection
noun / ~する noun:
- omitting crucial steps; cutting corners; skimping
- intentional negligence
- tenuki; taking the initiative by ignoring the opponent's last move and playing somewhere else (in go)
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。 I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
- 何★【なに・なん】
pronoun:
- what
prefix:
- how many [なん] - followed by a counter ➜ 何か月
- large number of; many [なん] - followed by (optional number), counter and も ➜ 何度も・何日も
noun:
- you-know-what; that
expression:
- whatsit; what's the expression; what do you call them
interjection:
- what? - expressing surprise
- hey! - expressing anger or irritability
今のアナウンスは何だったのですか。 What did the announcement just say?
何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.
- 万歳☆【ばんざい・ばんぜい】万才
interjection / noun:
- crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
- something worthy of celebration
- giving up [ばんざい]
- long time - archaism
- eternal life (and prosperity) - archaism
interjection:
- banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 We cried banzai at the news that he won the gold medal.
万歳! Hurray!
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for phosphorus necrosis of the jaw:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary