Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 7651-7675:

ひとめhitome

noun:

  • glance; look; glimpse
  • complete view; bird's-eye view

私達watashitachiha女王joousamawoひと目hitome見ようmiyouto待っていたmatteita We were waiting for a sight of the Queen.

まきmakiたきぎtakigiたきぎtakigi

noun:

  • firewood; kindling; fuel
  • piece(s) of firewood - usu. まき

もう少しmousukoshiまきmakiwohiniくべkubeなさいnasai Put some more wood on the fire.

てんまんぐうtenmanguu

noun:

  • Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit)
べにばなbenibanaこうかkoukaベニバナBENIBANAベニハナBENIHANAirr.

noun:

  • safflower (Carthamus tinctorius); dyer's safflower
エンタイトルENTAITORU

noun:

ロンパールームRONPAARUUMUロンパー・ルームRONPAA/RUUMU

noun:

  • romper room; children's play room
ほかのものhokanomono

expression / noun:

くうさkuusa

noun:

  • (Self Defense Force's Air Force) colonel (defence); lieutenant; major
くうしょうkuushou

noun:

  • (Self Defense Force's Air Force) general (defence); lieutenant; major
くびじっけんkubijikkenirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • identifying a severed head
  • checking a person's identity
のたれじにnotarejini Inflection

noun / ~する noun:

  • dying by the roadside; dying a dog's death - sensitive

世捨て人yosutebitotoなりnari仙人senninnoようyouni山中sanchuuwoさまよいsamayoi自給自足jikyuujisokudedaretomo接触sesshokusezu野垂れ死にnotarejiniwoshiないnai方法houhoutoha絶対zettaiあるaru There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.

じんけんせんげんjinkensengen

noun:

  • (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man
ぎいんりっぽうgiinrippou

noun:

  • private member's bill; legislation introduced by a Diet member
むしおさえmushiosae

noun:

  • children's medicine for nervousness; snack for an empty stomach
ちょうしんchoushin Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • auscultation; listening to a person's chest with a stethoscope - Medicine term
はなだいhanadai

noun:

  • price of a flower
  • fee for a geisha's companionship
おんなごころとあきのそらonnagokorotoakinosora

expression:

  • autumn weather is as fickle as a woman's heart - orig. 男心と秋の空 - proverb 男心と秋の空
ずにあたるzuniataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to hit the bull's-eye; to go as expected
くまざさkumazasaクマザサKUMAZASA

noun:

  • kuma bamboo grass (Sasa veitchii); Veitch's bamboo
しょくにんこんじょうshokuninkonjou

noun:

  • spirit of true craftsman; (craftsman's) pride in his work - four character idiom
ちらんこうぼうchirankoubou

noun:

  • nation's times of peace and war, rise and fall - four character idiom
うけてたつuketetatsu Inflection

godan ~つ verb:

  • to accept somebody's challenge; to take up the gauntlet
ぶなbunaブナBUNA

noun:

  • Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech
ふきょうをかうfukyouwokau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to fall into disgrace with; to incur someone's displeasure
ざをはずすzawohazusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to withdraw from someone's presence; to leave the room

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary