Results, for a long time
Partial results:
Showing results 7701-7725:
- 衣食足りて礼節を知る【いしょくたりてれいせつをしる】
expression:
- the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite - proverb
- 自選☆【じせん】自撰 Inflection
noun / ~する noun:
- selecting from one's own works; one's own selection
noun:
- voting for oneself [自選]
- 眠気覚まし【ねむけざまし】眠け覚まし・眠気覚し・眠け覚し
noun:
- keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake
- 役者冥利【やくしゃみょうり】
noun:
- the happiness (good fortune) of being an actor; feeling blessed for being an actor - four character idiom
- 自己判断【じこはんだん】 Inflection
noun / ~する noun:
- using one's own judgement; making up one's own mind; judging for oneself
- 心配無用【しんぱいむよう】
expression:
- Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control - four character idiom
- 安居【あんご】 Inflection
noun / ~する noun:
- varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar) - Buddhism term
- 印地打ち【いんじうち】
noun:
- big rock fight for children on the fifth day of the fifth month (adults also participated during the middle ages)
- 印地【いんじ】
noun:
- big rock fight for children on the fifth day of the fifth month (adults also participated during the middle ages) - abbreviation ➜ 印地打ち
- ラップタオル・ラップ・タオル
noun:
- wrap towel; towel wrap; large towel with fasteners (e.g. worn for privacy while changing clothes)
- 出勤★【しゅっきん】 Inflection
noun / ~する noun:
- attendance (at work); being at work; presence (in the office); going to work; reporting for work ➜ 退勤
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 It is characteristic of him to go to work before breakfast.
- 仮置き【かりおき】 Inflection
noun / ~する noun:
- preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship)
- 度胸を据える【どきょうをすえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to muster one's courage; to resolve oneself; to ready oneself for what is to come - obscure term ➜ 覚悟を決める
- その罪を憎んでその人を憎まず【そのつみをにくんでそのひとをにくまず】其の罪を憎んで其の人を憎まず
expression:
- condemn the offense, but not the offender; detest the sin, but weep for the sinner - proverb ➜ 罪を憎んで人を憎まず【つみをにくんでひとをにくまず】
- マーク☆ Inflection
noun:
- mark; symbol; insignia; logo; label; emblem
~する noun:
- to mark; to put a mark on
noun:
- trademark - abbreviation ➜ トレードマーク
noun / ~する noun:
- paying attention to; focusing on; watching; guarding; marking
- registering a record (in sport, etc.)
noun:
- Mach (OS kernel) - IT term
- 流れる☆【ながれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink)
- to be washed away; to be carried
- to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray
- to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate
- to be heard (e.g. music); to be played
- to lapse (e.g. into indolence, despair)
- to pass; to elapse; to be transmitted
- to be called off; to be forfeited
- to disappear; to be removed
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
- ワンワン・わんわん
~と adverb / adverb:
- bow-wow (barking sound); arf arf; woof; bark - onomatopoeia
- waah-waah (crying sound) - onomatopoeia
- clamouring; clamoring; echoing - onomatopoeia
noun:
- a bow-wow (i.e. a dog); doggy - children's language
- 夜這いateji【よばい】婚・婚い Inflection
noun / ~する noun:
- creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit
- 無双仕立【むそうじたて】無双仕立て
noun:
- making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric - four character idiom
- 甘ったれる【あまったれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- 願う☆【ねがう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to desire; to wish; to hope
- to beg; to request; to implore; to pray
auxiliary verb:
- to have something done for oneself
ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
- それなのに
conjunction:
- and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for for a long time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary