Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 7701-7725:

しなのほおひげこうもりshinanohoohigekoumoriシナノホオヒゲコウモリSHINANOHOOHIGEKOUMORI

noun:

  • Shinano whiskered bat (Myotis ikonnikovi hosonoi); Hosono's myotis
ほぞんばんhozonban

noun:

  • special issue (of magazine, etc.); timeless edition; collector's edition
くつとりkutsutori

noun:

  • footwear carrier; servant who carried his master's footwear 沓持ち
シラタキベラSHIRATAKIBERA

noun:

  • Philippines wrasse (Pseudocoris bleekeri); yellow-band wrasse; Sander's parrotfish
ぬすびとのうわまえをとるnusubitonouwamaewotoru

expression:

  • taking a cut from a thief's plunder; vile deed
バーナードせいBAANAADOsei

noun:

  • Barnard's Star (star in the constellation Ophiuchus) - Astronomy term
こしゅをあむkoshuwoamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to do something foolhardy; to braid a tiger's whiskers [literal] - idiom - obscure term
ヨットYOTTO

noun:

  • yacht (usually only used for a sailing boat with one mast); sailing boat; sailboat
ふせんfusen

noun / ~の noun:

  • war renunciation; anti-war
  • bout cancelled due to absence of one of the wrestlers - Sumo term
まんざらでもないmanzarademonai Inflection

expression / adjective:

  • not all bad; not as dissatisfied (or annoyed) as one would have others believe
じゅうやくしゅっきんjuuyakushukkin Inflection

noun / ~する noun:

  • arriving at work late as if one were an executive; management attendance at work [literal] - humorous term - four character idiom
きょけつしょうげkyoketsushouge

noun:

  • rope weapon with a sickle on one end and a ring on the other
あるだけarudakeあるたけarutake

expression:

じんどうjindou

noun:

  • the path that one should follow as a human being; the path of benevolence
ぎょうほうgyouhou

noun:

  • industry law; law regulating a certain industry
  • work one is obligated to carry out - archaism
ワンエルディーケーWAN'ERUDEIIKEE

noun:

ちょうchou

noun:

suffix / counter:

  • counter for objects with stretched strings (i.e. bows, kotos), curtains, papers, etc.
なんでもnandemo

expression / adverb:

  • any; whatever one likes; by all means; anything; everything

expression:

  • I am told; I understand; they say; I hear - at start of sentence

冷蔵庫reizoukononakanomonoha何でもnandemogo自由jiyuuni召し上がってmeshiagatteくださいkudasai Please feel free to help yourself to anything in the fridge.

じらいjirai

noun:

  • land mine; "booby trap" [figurative]
  • topic that sets one off (esp. based on previous experience); sensitive topic; taboo topic - colloquialism

kareha地雷jirainouewo運転untenしてshite彼のkarenoジープJIIPUha爆裂bakuretsuしたshita He drove over a land mine and his jeep blew up.

せっけんsekken

noun:

  • small amount of silk (i.e. only one foot of cloth)
  • unimportant painting; trivial work of art
みのおきばがないminookibaganai Inflection

expression / adjective:

しょだんshodan

noun:

  • first rank in the senior class (in martial arts, go, etc.); lowest rank; one dan
いあってたけからずiattetakekarazu

expression:

まじものmajimono Inflection

noun / ~する noun:

  • charmed and cursed - archaism
  • something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons
まじmaji

noun:

  • charmed and cursed - archaism 蠱物
  • something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary