Results, accompanied by a friend

Partial results:

Showing results 776-800:

こころうたれるkokoroutareru Inflection

ichidan verb:

  • to be (deeply) touched by; to be struck by
ひにけにhinikeni

expression / adverb:

  • with each new day; day by day; by the day - archaism
あしかけashikake

noun:

  • leg trip (in sumo, judo, etc.) - Sumo, Martial Arts term
  • foothold; pedal

adverbial noun:

  • nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units) 丸【まる】
あさのなかのよもぎasanonakanoyomogi

expression:

  • if even the most crooked person is surrounded by good people, he will straighten up as does mugwort growing in a hemp field
さしはsashihaさしばsashibaえいeihaさしはsashihaさしばsashiba

noun:

  • large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc.
うながっぱunagappa

noun:

  • maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut - from うなぎ and かっぱ
  • mascot character used by Tajimi City in Gifu
おふれofure

noun:

  • official notice
  • Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace お触れ・御触れ - abbreviation お触書
クラークすうKURAAKUsuu

noun:

  • Clarke number; abundance of a chemical element in the Earth's crust, as calculated by geochemist Frank Wigglesworth Clarke - Geology term
じつはjitsuha

expression / adverb:

  • as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

じつはjitsuha自由研究jiyuukenkyuude相談soudanしたいshitaiことがあってkotogaatte・・・」「どれdore・・・。ふーんfuun被子植物hishishokubutsuについてnitsuite調べてるshirabeterunone "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

たらたらtaratara

adverb / ~と adverb:

  • drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle - onomatopoeia
  • incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments); in great profusion - onomatopoeia
さんきんこうたいsankinkoutaiateji

noun:

  • daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)
ほうすんhousun

noun:

  • a square sun (i.e. approx 9sq. cm.)
  • one's mind; space occupied by one's heart
たそうだてれっしゃtasoudateressha

noun:

  • "multilayer" train; single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination
しおばなshiobanaold

noun:

  • purifying salt 塩花・鹽花 - archaism
  • pile of salt placed by the door of a shop or restaurant 塩花・鹽花
  • whitecap
うちくびごくもんuchikubigokumon

noun:

  • beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)
あとをおうatowoou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to follow; to pursue; to chase; to run after
  • to die right after a loved one; to kill oneself after the death of a loved one
  • to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)
すごもりしょうひsugomorishouhi

noun:

  • consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption [literal]
たけのこせいかつtakenokoseikatsu

noun:

  • selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one)
じってjitteじっていjitteiirr.irr.

noun:

  • jitte; short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policemen and private thief-takers in Edo Japan)
ギャルおGYARUo

noun:

  • (young) man adhering to a masculine version of gyaru fashion (usually marked by hair dyed brown or blond, gaudy clothes and accessories) ギャル
つじごうしゃくtsujigoushaku

noun:

  • stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money
つじばなしtsujibanashi

noun:

  • stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money - obscure term 辻講釈
じっきょうほうそうjikkyouhousou

noun:

  • on-the-spot or live broadcast; running commentary; blow-by-blow report; play-by-play report
せんにんsennin

noun:

  • immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit)
  • one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men

世捨て人yosutebitotoなりnari仙人senninnoようyouni山中sanchuuwoさまよいsamayoi自給自足jikyuujisokudedaretomo接触sesshokusezu野垂れ死にnotarejiniwoshiないnai方法houhoutoha絶対zettaiあるaru There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.

じあげjiage Inflection

noun / ~する noun:

  • buying up plots of land by force to resell at a large profit; land sharking
  • raising the ground level (with fill)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for accompanied by a friend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary