Results, chum into

Partial results:

Showing results 776-800:

おいやるoiyaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to drive away; to order off; to chase away
  • to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)

これkore以上ijouno値引きnebikiha私どもwatashidomowo赤字akajini追いやるoiyaruでしょうdeshou A further reduction would make us go into the red.

くちばしをはさむkuchibashiwohasamuくちばしをさしはさむkuchibashiwosashihasamuくちばしをはさむkuchibashiwohasamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in - idiom
がんぞうganzou

noun:

  • Buddha figure carved into a rock
  • Buddha figure in a cabinet
せいりつseiritsu Inflection

noun / ~する noun:

  • formation; establishment; materialization; coming into existence
  • conclusion (e.g. of a deal); approval; completion; arrangement
  • being valid (of a theory, argument, etc.); holding; applying

新しいatarashiihouga成立seiritsuしたshita A new law has come into existence.

てかげんtekagen Inflection

noun:

  • making adjustments based on experience; doing something by feel; skill; knack

noun / ~する noun:

  • going easy on someone; making allowances; using discretion; taking various circumstances into account

kareha手加減tekagenwoしないshinaihitoですdesu He likes to play hardball with people.

いあんふianfu

noun:

  • women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); comfort women [literal] - euphemism 従軍慰安婦
ラフテーRAFUTEEらふてえrafuteeラフティーRAFUTEII

noun:

  • Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar - Ryūkyū dialect - Food term
きめこみにんぎょうkimekominingyou

noun:

  • wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll
あぶりだすaburidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light
まきこむmakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to roll up; to enfold; to swallow up
  • to involve; to drag into

アメリカAMERIKAno消費shouhino停滞teitaiga周囲shuuiwo巻き込むmakikomuことkotoniなるnaru America's consumer slump will hit those around it as well.

みぬくminuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to see through; to see into (someone's heart, mind, etc.); to perceive; to find out; to detect

彼女kanojoにはniha人間ningenno行動koudouwo見抜くminuku女性joseiらしいrashii洞察力dousatsuryokugaあるaru She has a feminine insight into human behavior.

うちとめるuchitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hammer into place 打ち止める・打ち留める・打止める・打留める
  • to end (a performance) 打ち止める・打ち留める・打止める・打留める - also うちどめる
  • to kill; to slay; to shoot dead; to cut down - 撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade
ほぐすhogusuirr.ほごすhogosuほつすhotsusuobs.ほづすhozusuobs. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to unravel; to untie; to untangle; to loosen
  • to break into small pieces (of fish, meat, etc.)
  • to relax; to ease

watashiha走るhashirumaenikaradawoほぐすhogusuのにnoniちょっとchotto体操taisouwoするsuru I like to do a few exercises to loosen up before I run.

ささるsasaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stick into (of something with a sharp point); to prick; to pierce; to get stuck (in); to lodge (in)
くどきおとすkudokiotosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing

トムTOMUhaメアリーMEARIIwo口説きおとすkudokiotosuことができなかったkotogadekinakattaメアリーMEARIIhaトムTOMUnoデートDEETOno要求youkyuuwo突っぱねたtsuppanetaからkara Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.

シャンポンSHANPON

noun:

調じったいちょうさjittaichousa

noun:

  • fact-finding investigation; investigation into actual conditions; fact-finding survey
さしのぞくsashinozokuirr. Inflection

godan ~く verb:

  • to peek; to peek into - archaism 覗く
  • to stop by; to visit - archaism 立ち寄る
かすがいkasugai

noun:

  • large staple driven into two pieces of wood to hold them together; clamp; cramp (metal)
  • tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)
じゅうぐんいあんふjuugun'ianfu

noun:

  • women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); (campaign) comfort women [literal] - euphemism
しんわらshinwara

noun:

  • new straw; straw from the current year
  • rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away
すはまsuhamaすあまsuama

noun:

  • sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form
  • designs and objects with a wavy pattern
  • sweet mochi cake 素甘【すあま】
めぐりあうmeguriau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across
たいないくぐりtainaikuguri

noun:

  • going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth)
  • narrow grotto (into which a person can barely fit)
おんどondo

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for chum into:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary