Results, chum into
Partial results:
Showing results 776-800:
- 追いやる【おいやる】追い遣る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to drive away; to order off; to chase away
- to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 A further reduction would make us go into the red.
- 嘴を挟む・くちばしを挟む【くちばしをはさむ・くちばしをさしはさむ】嘴をはさむ【くちばしをはさむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in - idiom
- 成立★【せいりつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- formation; establishment; materialization; coming into existence
- conclusion (e.g. of a deal); approval; completion; arrangement
- being valid (of a theory, argument, etc.); holding; applying
- 手加減☆【てかげん】 Inflection
noun:
- making adjustments based on experience; doing something by feel; skill; knack
noun / ~する noun:
- going easy on someone; making allowances; using discretion; taking various circumstances into account
- 慰安婦【いあんふ】
noun:
- women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); comfort women [literal] - euphemism ➜ 従軍慰安婦
- ラフテー・らふてえ・ラフティー
noun:
- Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar - Ryūkyū dialect - Food term
- 木目込人形【きめこみにんぎょう】木目込み人形
noun:
- wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll
- あぶり出す【あぶりだす】炙り出す・焙り出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light
- 巻き込む★【まきこむ】巻きこむ・巻込む☆・まき込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to roll up; to enfold; to swallow up
- to involve; to drag into
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 America's consumer slump will hit those around it as well.
- 見抜く☆【みぬく】見ぬく Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to see through; to see into (someone's heart, mind, etc.); to perceive; to find out; to detect
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 She has a feminine insight into human behavior.
- 撃ち止める★【うちとめる】打ち止める・打ち留める・討ち止める・撃止める・打止める・討止める・打留める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hammer into place [打ち止める・打ち留める・打止める・打留める]
- to end (a performance) [打ち止める・打ち留める・打止める・打留める] - also うちどめる
- to kill; to slay; to shoot dead; to cut down - 撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade
- ほぐす☆《解す・解ぐすirr.》ほごす・ほつすobs.・ほづすobs.《解す》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to unravel; to untie; to untangle; to loosen
- to break into small pieces (of fish, meat, etc.)
- to relax; to ease
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 I like to do a few exercises to loosen up before I run.
- 刺さる☆【ささる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stick into (of something with a sharp point); to prick; to pierce; to get stuck (in); to lodge (in)
- 口説き落とす【くどきおとす】口説き落す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。 Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
- シャンポン《双ポン・双碰》
noun:
- wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand - Mahjong term - From Chinese ➜ シャンポン待ち【シャンポンまち】
- 実態調査★【じったいちょうさ】
noun:
- fact-finding investigation; investigation into actual conditions; fact-finding survey
- 差し覗く【さしのぞく】差覗くirr. Inflection
godan ~く verb:
- かすがい《鎹》
noun:
- large staple driven into two pieces of wood to hold them together; clamp; cramp (metal)
- tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)
- 従軍慰安婦【じゅうぐんいあんふ】
noun:
- women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); (campaign) comfort women [literal] - euphemism
- 新藁【しんわら】
noun:
- new straw; straw from the current year
- rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away
- 洲浜【すはま・すあま】州浜
noun:
- sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form
- designs and objects with a wavy pattern
- sweet mochi cake ➜ 素甘【すあま】
- めぐり合う☆【めぐりあう】巡り会う☆・巡り合う・めぐり会う・巡りあう・巡り逢う・廻り合う・回り合う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across
- 胎内くぐり【たいないくぐり】胎内潜り
noun:
- going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth)
- narrow grotto (into which a person can barely fit)
- 音頭☆【おんど】
noun:
- leading a group of people; someone who leads others into a song by singing the leading notes ➜ 音頭を取る【おんどをとる】
- workmen's songs; marching songs
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for chum into:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary