Results, to cut off the hair

Partial results:

Showing results 776-800:

チョキチョキCHOKICHOKIちょきちょきchokichoki

adverb:

  • snipping sound; cutting sound; to cut - onomatopoeia
いるをはかりていずるをせいすiruwohakariteizuruwoseisu

expression:

  • cut your coat according to your cloth - proverb
はらをわってはなすharawowattehanasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to speak frankly; to speak unreservedly; to open up to each other; to talk candidly; to speak by laying everything on the table; to talk straight from the gut; to have a heart-to-heart talk
えんをきるenwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to sever relations (with somebody; esp. a relative or spouse); to break off (with)
ほうとうこうめんhoutoukoumen

noun:

  • (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance - four character idiom
はずれるhazureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)

普段fudanhaとてもtotemoおとなしいotonashiiナイスガイNAISUGAIdaga理性のタガriseinoTAGAgaはずれるhazureruto人格jinkakuga豹変hyouhenするsuru二重人格 He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.

しあいかいしshiaikaishi

noun:

  • beginning of the game; kickoff; face-off
退のけるnokeruどけるdokeruのけるnokeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put something out of the way; to move (something, someone) aside
  • to remove; to exclude; to take away 除ける
  • to set aside; to keep apart のける
  • to remove (someone) from the group; to shun のける

ichidan verb / auxiliary verb:

  • to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity のける - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
  • to do resolutely; to do boldly のける - after the -te form of a verb - usually written using kana alone

そのsono自転車jitenshawoどけてdokete下さいkudasai Get the bicycle out of the way.

私たちwatashitachihakabanwoどけてdokete老婦人roufujinga座れるsuwareruようにyouni場所bashowoあけたaketa We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.

じゃまjamaなのでnanodeそのsono椅子isuwoのけてnokete下さいkudasai Please remove that chair because it is in the way.

やるyaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to do someone in; to bump someone off - colloquialism
よにでるyonideru Inflection

ichidan verb:

  • to become famous
  • to go out into the world; to make one's way in the world; to appear; to be published
ほねのずいまでhonenozuimade

expression:

  • to the core; to the bone; to the marrow [literal]
とれだかtoredaka

noun:

  • useable footage ratio; proportion of footage that can be used for the final cut
ほめちぎるhomechigiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to praise (to the skies); to sing the praises (of); to extol
もむmomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to rub; to crumple
  • to massage
  • to argue; to have a heated discussion
  • to train; to coach
  • to jostle; to crowd; to shake; to rock
  • to have various experiences (out in the world) - as もまれる
およぶoyobu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend
  • to be up to the task; to come up to 及ばない
  • to compare with; to be a match (for)
  • to commit (a crime) 犯罪に及ぶ
  • to require (to do) - usu. used in the negative 及ばない

そのsono地震jishinde広範囲にkouhan'ini及ぶoyobu被害higaigaでたdeta The earthquake caused widespread damage.

そのsono問題mondaiha私のwatashinochikarano及ぶoyobuところtokoroではなかったdehanakatta The problem was beyond my reach.

たおるtaoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to break by hand (e.g. a flower); to break off (a twig); to pluck (a flower, a bud)
  • to make a young woman one's own thing
ひえこむhiekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to get (much) colder; to deepen (cold)
  • to feel cold (of the body); to be chilled to the bones
  • to worsen (of relations, economic conditions, etc.)

明け方akegata近くchikakuha冷え込むhiekomu It gets extremely cold toward dawn.

わだいになるwadaininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be in the news; to be talked about; to become a popular topic of conversation; to become the talk of the town; to become topical
ひきちぎるhikichigiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tear off
ふりはらうfuriharau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to shake off

watashiha彼のkarenotewo振り払うfuriharauことができませんでしたkotogadekimasendeshita I couldn't shake off his hand.

でんげんをきるdengenwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

はげおちるhageochiru Inflection

ichidan verb:

  • to peel off
ひきはぐhikihagu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to tear off
ひっぱぐhippagu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

かきとばすkakitobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to write (dash) off

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary