Results, no-see-em

Showing results 776-800:

きょしんへいきkyoshinheiki Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun:

  • with an open and calm mind; without reserve; with utmost candor; with no preconceived notions - four character idiom
およびもつかないoyobimotsukanai Inflection

expression / adjective:

いけんiken

expression:

ツケがまわってくるTSUKEgamawattekuruつけがまわってくるtsukegamawattekuruツケがまわってくるTSUKEgamawattekuruつけがまわってくるtsukegamawattekuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping
むほうしんmuhoushin

noun / ~の noun:

  • not having a plan; aimlessness; having no definite plan
だてメガネdateMEGANEだてめがねdatemegane

noun:

  • glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses

めがねmeganeなくてnakutemo大丈夫daijoubunano?」「aこれkore伊達めがねdatemeganedaからkaraatamaよくなるyokunaruかなkanato思ってomotte "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."

におとらずniotorazu

adverb:

  • just like; the same as; no different than
こりゃkorya

expression:

  • hey there; I say; see here - from これは
しょうじきいっぺんshoujikiippen Inflection

noun / adjectival noun:

  • honest to a fault; one's only strength being his (her) honesty; having no redeeming feature except for being honest - four character idiom
むだいmudai

~の noun:

  • untitled; titleless; without a title; no subject (email)
けいかいくいきkeikaikuiki

noun:

  • hazard area (flood, tsunami, etc.); danger zone; no man's land
ツケがまわるTSUKEgamawaruつけがまわるtsukegamawaru Inflection

expression / godan ~る verb:

ゼロせいちょうZEROseichou

noun:

  • zero growth; zero economic growth; no-growth economy
とてもじゃないがtotemojanaiga

expression:

  • simply (cannot); definitely (cannot); absolutely (cannot); by no means - before a negative form
おれいにはおよびませんoreinihaoyobimasen

expression:

それゆけsoreyukeそれいけsoreike

interjection:

  • go; go go; get to it; up and at 'em
あたりかまわずatarikamawazu

expression / adverb:

  • indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby
おんしんふつうonshinfutsuuいんしんふつうinshinfutsuu

noun:

  • break in contact; not hearing from; having no communication with - four character idiom

nen以上ijoumo音信不通onshinfutsuuだったdattandayo I haven't heard a word from them in over four years.

どうかんがえてもdoukangaetemo

expression:

  • surely; clearly; without a doubt; in all probability; no matter how one slices it; no matter how one looks at it
こぼくしかいkobokushikai

expression / noun:

  • withered trees and cold ash; "someone who is detached and free of desires" [figurative]; "someone who has no vitality" [figurative]
ところきらわずtokorokirawazu

expression / adverb:

  • anywhere; everywhere; indiscriminate(ly); no matter where
いつまでもitsumademo

adverb:

  • forever; for good; eternally; as long as one likes; indefinitely; no matter what
しまったshimatta

interjection:

どうせdouse

adverb:

  • anyhow; in any case; at any rate; after all; at all; no matter what
  • at best; at most
そればかりsorebakari

temporal noun:

  • that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

そればかりsorebakarino年金nenkindeha老後rougono生活seikatsuga不安fuanですdesu With only that much pension I'm concerned about life in retirement.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for no-see-em:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary