Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 7776-7800:

せめおとすsemeotosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take by storm (e.g. a castle); to assault; to capture; to reduce
おいまくるoimakuruirr. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to disperse; to chase away
  • to pursue relentlessly; to be in hot pursuit - usu. in the passive, as ~に追いまくられる
しにそこなうshinisokonau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to fail to die (e.g. after suicide attempt or accident); to survive; to outlive
シャッポをぬぐSHAPPOwonugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to concede defeat; to surrender; to take one's hat off (to somebody) [literal] - idiom
やってのけるyattenokeru退退 Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job)

なるほどnaruhodoそのsono計画keikakuha難しいmuzukashii仕事shigotodagaharaさんsanならnaraやってのけるyattenokeruだろうdarou It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.

せいちseichi Inflection

noun:

  • standing

~する noun:

  • to stand; to leave (e.g. for curd to form, fermentation to occur, etc.)
ちぢかむchijikamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be benumbed (e.g. with cold)
  • to shrink; to contract; to diminish (in size)
まきおこるmakiokoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to arise; to break out; to well up; to burst
ドロンをきめるDORONwokimeruどろんをきめるdoronwokimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make off; to abscond; to get away; to pull a vanishing act
はずみがつくhazumigatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to gain traction; to develop momentum; to get a boost; to pick up steam
みつめなおすmitsumenaosu Inflection

godan ~す verb:

  • to take another good look at; to reconsider; to analyze; to reexamine
あきれるakireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; to be exasperated

忘れっぽいwasureppoinoにはniha自分jibunながらnagara呆れるakireru I am disgusted with myself for my short memory.

きがきくkigakiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be sensible; to be smart; to be tasteful
  • to be thoughtful; to be tactful; to be sensitive
かくばるkakubaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be square; to be angular; to be jagged
  • to be formal; to be stiff; to be ceremonious
ちがえるchigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change; to alter
  • to mistake; to make a mistake
  • to fail to keep (e.g. one's promise) たがえるたがえる
  • to dislocate (e.g. one's neck)
ぞくじんほうzokujinhou

noun:

  • law of the country where a person habitually resides or is a national; law applicable to a person or to a person's legal problems
だいりさまdairisama

noun:

  • imperial palace; person living in the imperial palace (esp. the emperor) - honorific language 内裏
  • festival dolls representing the emperor and the empress - polite language 内裏雛
てんかたじtenkataji

noun / ~の noun:

  • eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land - four character idiom
いっかんのおわりikkannoowari

expression:

  • the end of the line; the end of the road; curtains
とけるtokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be solved
  • to loosen; to come untied 解ける【ほどける】
  • to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses)
  • to melt 溶ける

いちばんichibanatamano良いyoi生徒seitoでさえdesaeそのsono問題mondaiha解けなかったtokenakatta Even the brightest student couldn't solve the problem.

靴ひもkutsuhimogaとけたtoketa My shoelaces came undone.

そのsonoおかげでokagede誤解gokaiga解けるtokeru It removes misunderstandings.

固体kotaiga解けるtokeruto液体ekitaiになるninaru When a solid melts, it becomes liquid.

うじゃけるujakeruうじゃじゃけるujajakeru Inflection

ichidan verb:

  • (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged
  • to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored
ならべたてるnarabetateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place in a row; to line up
  • to list; to enumerate
  • to talk a lot of nonsense; to tell a lot of lies
たががはずれるtagagahazureruタガがはずれるTAGAgahazureruたががはずれるtagagahazureru Inflection

expression / ichidan verb / intransitive verb:

  • to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control
きちょうkichou

noun:

  • captain (of an aircraft)

機長kichouha気象kishou訓示kunjiwo受けるukeru為にtameni気象kishoushitsuhe行くiku The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.

とうびょうtoubyou Inflection

noun / ~する noun:

  • fighting against an illness

直るnaoru見込みmikomiha?」「システムSHISUTEMU開発kaihatsuチームCHIIMUnoシュバイシェンSHUBAISHEN博士hakasega現在genzai闘病toubyouchuunoためtameもうmou暫くshibarakuhaかかるkakarukato・・・」 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary