Results, one tenth of a go

Partial results:

Showing results 7776-7800:

だいひょうけんdaihyouken

noun:

  • (right of) representation; right to represent (e.g. a company)
じょうこうばんjoukouban

noun:

  • incense clock (marks time with a smouldering train of incense)
りゅうせんryuusen

noun:

  • flow line; streamline; lines representing the flow of a fluid
かたちをとるkatachiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take the form (of); to assume a shape
ひょうそうぶんかhyousoubunka

noun:

  • culture of a higher order (as opposed to fundamental culture) 基層文化
てんねんがたtennengata

noun:

  • natural form (of a vitamin, etc); native form; naturally occurring
ぎゅうタンgyuuTAN

noun:

  • beef tongue (a specialty of Sendai); ox tongue
せんとうしゅうだんsentoushuudan

noun:

  • leading group (of runners in a marathon, etc.); leading pack
あかんぴょうきakanpyouki

noun:

  • interstadial; interstade; period of higher temperatures during a glacial period
アンコーANKOOアンコANKO

noun:

  • concealed pung; concealed three-of-a-kind - Mahjong term 刻子暗刻子
ちくchiku

prefix:

  • ... years since construction; ... years old (of a building) - before a number of years, e.g. 築十年

suffix:

  • built in ... - after a time, e.g. 1980年築
さいかsaika Inflection

noun / ~する noun:

  • lighting a sacred flame by the light of the Sun
みちのしりmichinoshiri

noun:

てんいちten'ichi

noun:

  • Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky - abbreviation 天一神陰陽道己酉癸巳
さずかるsazukaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be awarded (e.g. a prize); to be given an award; to receive (e.g. a title)
  • to be gifted or endowed (e.g. with a talent)
  • to be blessed (e.g. with a child)
  • to be initiated (e.g. into a secret)
うなされるunasareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to have a nightmare
  • to make a noise during a nightmare
ころがりこむkorogarikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with
  • to fall in one's way; to fall into one's lap
それきたsorekita

expression:

  • there it is; there it comes; got it; of course; it figures; I knew it; expression one says when what is expected comes
そらきたsorakita

expression:

  • there it is; there it comes; got it; of course; it figures; I knew it; expression one says when what is expected comes - colloquialism それ来た
かなうkanau Inflection

godan ~う verb:

  • to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled - esp. 叶う
  • to suit (e.g. a purpose); to meet (wishes, ideals, etc.); to conform to (standards, rules, etc.); to be consistent with - esp. 適う 道理に適う
  • to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat) - esp. 敵う, usu. with neg. verb

もしmoshi病気のbyoukinohitogawanotsuruwo折るorutoそのsonohitono願いnegaiga叶うkanauno If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.

kareha我々warewarenokokoroniかなうkanau人物jinbutsuda He is a man after our own hearts.

バレエBAREE音楽ongakuno指揮者shikishaとしてtoshitekareniかなうkanauものmonohaいないinai He stands alone as a conductor of ballet music.

ちからづくchikarazuku Inflection

godan ~く verb:

  • to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged
とびtobi

noun:

  • flying; leaping; flight; leap - abbreviation 飛ぶ
  • naught; zero; oh - when reading a number aloud
  • flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) 飛魚
  • running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points 飛び - Mahjong term
はやめるhayameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bring forward (e.g. by 3 hours); to advance; to hasten (e.g. one's death); to expedite; to precipitate - usu. 早める
  • to quicken (e.g. one's step); to speed up; to accelerate - usu. 速める

予鈴da校門koumonno辺りatariniいたita生徒seitoたちtachiga一斉にisseiniashiwo速めるhayameru It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.

とうのばんめいtounobanmei

noun:

  • inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")
ふうけいfuukei

noun / ~の noun:

  • scenery; scene; landscape; view; sight
  • scene (e.g. of a crime)

とてもtotemo美しいutsukushii風景fuukeigaいくつかikutsukaありましたarimashita I saw some very beautiful scenes.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one tenth of a go:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary