Results, phosphorus necrosis of the jaw

Partial results:

Showing results 7776-7800:

みかよのもちmikayonomochiold

noun:

ひやめしくいhiyameshikuiひやめしぐいhiyameshigui

noun:

  • hanger-on; dependent
  • someone who is received coldly
  • third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate) - familiar language
すめみまsumemima

noun:

  • grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto) - archaism
  • descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor
せんてsente

noun:

  • first move (in go, shogi, etc.); moving first; person with the first move
  • forestalling; (seizing the) initiative 後手
ふみはずすfumihazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to miss one's footing
  • to be off the right track; to be on the wrong path
さしちがえるsashichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to misplace; to put in the wrong place
  • to make a mistake in deciding the winner - Sumo term
いちからやりなおすichikarayarinaosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to sweep the slate clean; to start again from the beginning; to do it all over again
なんでやねんnandeyanen

expression:

  • what the hell; what the fuck; what are you going on about; you've got to be kidding - Kansai dialect
za

noun / suffix noun:

  • seat; place; position
  • status
  • gathering; group
  • stand; pedestal; platform
  • (historical) trade guild

suffix:

  • attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations

suffix / counter:

  • counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs 里神楽

ついにtsuini彼女kanojoha権力のkenryokunozawo手に入れたteniireta Finally she attained a position of power.

これkoreha昭和shouwazaからkara舞台中継butaichuukeiですdesu This is a direct broadcast from the Showa theater.

民衆minshuuno熱狂的なnekkyoutekinakareheno支持shijiha首相shushounozaniとどまりtodomariながらもnagaramo大統領daitouryouno権限kengenno発揮hakkiwo可能kanounishiそうだsouda Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.

だるまdarumaダルマDARUMA

noun:

  • daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with a blank eye to be completed when a person's wish is granted
  • Bodhidharma
  • prostitute
なんぱnanpaナンパNANPA Inflection

noun:

  • seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl

noun / ~する noun:

  • picking up women (on the street) - usu. written as ナンパ - usually written using kana alone - colloquialism 逆ナン

noun:

  • moderate party; moderate 硬派
  • social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper)
  • bearish trader; bear

誰かdarekawoナンパNANPAしようshiyou Let's pick up a chick.

お前omaeranani言ってittendaorenoonnawoナンパNANPAするsurudaってtte!? Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?

あるしゅarushu

~の noun:

  • certain; some kind of; some sort of; of sorts
てきteki

noun:

  • Di people; Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north - derogatory term 北狄
プロパーPUROPAA Inflection

adjectival noun:

  • proper

noun:

  • propagandist; propaganda - abbreviation
  • full time (staff); career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)
  • regular price; net price
ほうhou

noun:

  • direction; way; side; area (in a particular direction)
  • side (of an argument, etc.); one's part
  • type; category
  • field (of study, etc.)
  • indicates one side of a comparison
  • way; method; manner; means
  • length (of each side of a square)

審判shinpannohouwoちらりとchirarito睨むniramuga審判shinpanha涼しいsuzushiikaoしてshite鼻クソhanaKUSOwoほじっていhojitteiやがったyagatta。「ちくしょうchikushou八百長yaochoukayo・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"

グリーンGURIIN夫人fujinha私のwatashino子供たちkodomotachigautawo習っているnaratteiruhouですdesuga今度kondono日曜nichiyouni独唱会dokushoukaiwo開くhiraku予定yoteiですdesu Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.

ジョンJONnohouga二人noうちuchide背が高いsegatakai John is the taller of the two.

あきなすはよめにくわすなakinasuhayomenikuwasuna

expression:

  • don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility) - proverb
こかげでいこうkokagedeikou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to take a rest under a tree; to rest in the shade of a tree
しゅうはをおくるshuuhawookuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cast amorous glances at a man (of a woman); to make eyes at; to give (someone) the eye; to make advances
じょうだんjoudan

noun:

  • upper tier; upper section; upper deck; upper row; upper step; upper grade; upper berth; top shelf
  • place of honor; place of honour 上座
  • dais; raised part of floor 上段の間
  • overhead position (of a sword in kendo, etc.)

直径chokkei23m(下段gedan)及びoyobi18m(上段joudan)、高さtakasa5nono円墳enfunであるdearu It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).

じじつとことなるjijitsutokotonaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be factually incorrect; to differ from the actual facts; to not be the case
たりるtariru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be sufficient; to be enough
  • to be worth doing; to be worthy of; to deserve - in the form に足りる after a verb 取るに足りない
  • to do (the job); to serve; to answer

これだけkoredakenoryouno食料shokuryoude一週間noキャンプKYANPUni足りるtariruでしょうかdeshouka Will this much food do for a week's camping?

たるtaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be sufficient; to be enough 足りる
  • to be worth doing; to be worthy of; to deserve - in the form に足る after a verb
  • to do (the job); to serve; to answer

大衆taishuuによってniyotte重んじられているomonjirareteiruhitoga必ずしもkanarazushimoそれsorewo受けるukeruni足るtaruhitoとはtoha言えないienai People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.

えんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんやenjakuizukunzokoukokunokokorozashiwoshiran'ya

expression:

  • only a hero can understand a hero; swallows and sparrows can't understand the aspirations of phoenixes and swans [literal] - proverb - four character idiom
ごようききgoyoukiki

noun:

  • the rounds of tradesmen going door to door
  • route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking
  • thief taker; secret policeman 岡っ引き
りきえきrikiekiりょくえきryokueki Inflection

noun / ~する noun:

  • physical labor; physical labour; physical work
  • forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryo system) 力役【りきやく】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for phosphorus necrosis of the jaw:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary