Results, to read a book avidly

Partial results:

Showing results 7801-7825:

そりがあわないsorigaawanaiソリがあわないSORIgaawanai Inflection

expression / adjective:

  • unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye - idiom
もりmori

noun / suffix noun / counter:

  • serving (of food); helping

noun:

  • chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce - abbreviation 盛り蕎麦

春機harukiga発動hatsudouしてshiteソレSOREwoナニNANIしたいshitai盛りmorinanoha理解rikaiするsuruけどkedo、・・・まあmaaそこsokoniお座りosuwariなさいnasai I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.

おんばひがさonbahigasaおんばひからかさonbahikarakasa

expression:

  • (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family; (being brought up) in a hothouse atmosphere - four character idiom
コップざけKOPPUzake

noun:

  • sake sold in a cup rather than a bottle; drinking sake from a regular-size cup rather than from a small sake cup
調ふちょうfuchou Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • bad condition; not to work out (i.e. a deal); disagreement; break-off; disorder; slump; out of form

商売shoubaiha先月sengetsuちょっとchotto不調fuchouだったdatta Business was a little slow last month.

しってんshitten

noun:

  • lost point (in a game); point given away; conceded goal Antonym: 得点
  • run charged to the pitcher - Baseball term
  • blunder; mistake; error
さんじゅうろっけいsanjuurokkei

noun:

  • the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat) - four character idiom
ro

noun:

  • Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)
けれんkerenケレンKEREN

noun:

  • playing to the gallery; showing off; pretence; pretense
  • surface preparation (for painting, etc.); scraping a surface clean - esp. ケレン
たあそびtaasobi

noun:

  • ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year - Shintō term
マスククリアMASUKUKURIAマスク・クリアMASUKU/KURIA Inflection

~する noun:

  • blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water - From English "mask clear" マスクブロー
ぬぎそろえるnugisoroeru Inflection

ichidan verb:

  • to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side
さんまやぎょうsanmayagyouさまやぎょうsamayagyou

noun:

  • object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life - Buddhism term
ぐぶそうgubusou

noun:

  • monk who attends to the principal image of a temple
  • Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine
ぐそうgusou

noun:

  • monk who attends to the principal image of a temple - abbreviation 供奉僧
  • Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine
きまもりkimamoriきまぶりkimaburi

noun:

  • fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season) - archaism
むくむmukumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to swell; to become swollen; to become puffy (e.g. face from lack of sleep); to become bloated (esp. from fluid retention)
じわるjiwaruジワるJIWAru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you - slang - abbreviation じわじわじわじわ来る
じわじわくるjiwajiwakuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you - colloquialism じわじわ
ふきよせるfukiyoseru Inflection

ichidan verb:

  • to drift; to blow together 吹き集める
  • to have the wind start to blow; to have the wind spring up
おうへんのうりょくouhennouryoku

noun:

  • ability to take proper steps to meet the situation; ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment - four character idiom
きえるkieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go out; to vanish; to disappear

kareha嫌なiyana思い出omoidega消えるkieruことkotowo願っているnegatteiru He wishes to erase bad memories.

ひかるhikaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to shine; to glitter; to be bright

chichiha自分jibunnokurumawo光るhikaruまでmade磨いたmigaita My father polished his car till it shone.

ひろうhirou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to pick up; to find; to gather

日本nippondeha昼間hirumaでもdemoyoruでもdemoタクシーTAKUSHIIwo拾うhirouことができるkotogadekiru In Japan you can always catch a cab, day or night.

あつまるatsumaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to gather; to collect; to assemble

asaha洗顔senganhaもちろんmochiron身だしなみmidashinamiwo整えてtotonoeteからkaraここkokoni集まるatsumaruんだnda Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a book avidly:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary