Results, for a long time
Partial results:
Showing results 7826-7850:
- 話しかける☆【はなしかける】話し掛ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to address (someone); to accost a person; to talk (to someone)
- to begin to talk; to start a conversation
- 事情通【じじょうつう】
noun:
- having good knowledge of a certain matter; person who has good knowledge of a certain matter; informed source ➜ 通
- 連なる☆【つらなる】列なる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to extend; to stretch out; to stand in a row
- to attend; to participate in
- to enrol; to enroll; to join
- to have a connection; to be related; to be linked
- 取り返す☆【とりかえす】取返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to get back; to regain; to recover; to make up (for); to catch up on
- 諌める【いさめる】諫める・禁める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to remonstrate; to admonish (someone) for; to advise (someone) not to; to warn against
- 本体★【ほんたい・ほんだいobs.】
noun / ~の noun:
- substance; real form
- main part; main unit; body (of a machine)
noun:
- this machine; this appliance
noun / ~の noun:
- object of worship (at a shrine, temple, etc.)
- noumenon
noun:
- base price; pre-tax price - abbreviation ➜ 本体価格【ほんたいかかく】
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
- こける《転ける・倒けるold》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall over; to fall down; to fall; to collapse
- to flop (e.g. of a play); to be a flop
- おしまい☆《お仕舞い・お終い・御仕舞い・御終い・お仕舞・御仕舞》
noun:
- the end; closing; being done for - polite language ➜ 仕舞い
interjection:
- that's it; that's enough; that's all
- 思考停止【しこうていし】 Inflection
noun / ~する noun:
- ceasing to think; refusing to think critically; giving up thinking (for oneself)
- going blank; mental block; inability to think clearly
- 浪人☆【ろうにん】牢人 Inflection
noun / ~する noun:
- rōnin; ronin; masterless samurai
- waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination [浪人]
noun:
- person out of work; jobless person [浪人]
- wanderer; drifter [浪人] - orig. meaning - archaism
- 乾漆【かんしつ】
noun:
- dried lacquer
- dry lacquer (technique); kanshitsu; technique for making objects (vessels, sculptures, statues, etc.) from many layers of hemp cloth soaked with lacquer
- ガラパゴス化【ガラパゴスか】 Inflection
noun / ~する noun:
- Galapagosization; widespread design of Japanese products (e.g. cell phones) specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species
- 名乗り出る☆【なのりでる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to introduce oneself; to announce oneself (e.g. as the person sought); to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。 There were no volunteers for the job.
- 進退両難【しんたいりょうなん】
noun:
- being driven to the wall; finding oneself between the devil and the deep blue sea; finding oneself between a rock and a hard place - four character idiom
- 一生★【いっしょう】
adverbial noun / temporal noun / ~の noun:
- whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era
~の noun:
- (the only, the greatest, etc.) of one's life
あなたは、一生勉強しなければならない。 You must study your whole life.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
- 一白【いっぱく】
noun:
- first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north) ➜ 九星
- white patch on one foot of a horse; horse with such a patch
- surface (landscape) that is white all over; pure white
- 手纏【たまき】環・鐶
noun:
- bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow) - archaism
- bracer (for the elbow of an archer)
世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
- 初午【はつうま】
expression:
- first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month; traditional day for worship at "fox deity" shrines
- 肉を切らせて骨を断つ【にくをきらせてほねをたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone [literal] - idiom
- 肉を切らせて骨を切る【にくをきらせてほねをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone [literal] - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for for a long time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary