Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses Partial results:
Showing results 7851-7875:
夫 婦 墓 【めおとばかmeotobaka ・ふうふばかfuufubaka 】 noun:
紅 白 帽 【こうはくぼうkouhakubou 】 noun:
red and white reversible cap 拉 致 監 禁 【らちかんきんrachikankin 】 Inflection noun / ~する noun:
abduction and confinement (esp. unlawful) 矢 石 【しせきshiseki 】 noun:
arrows and stones battlefield; war 青 果 店 【せいかてんseikaten 】 noun:
greengrocer; fruit and vegetable shop ➜ 八百屋 嬋 娟 【せんけんsenken 】 嬋 妍 Inflection ~たる adjective / ~と adverb:
graceful; slim and beautiful 交 換 分 合 【こうかんぶんごうkoukanbungou 】 noun:
exchange and consolidation (of lands) 左 見 右 見 【とみこうみtomikoumi 】 と見 こう見 Inflection noun / ~する noun:
蒸 熱 【じょうねつjounetsu 】 Inflection noun / ~する noun:
noun:
hot and humid; sultry ➜ むしあつい プチデブPUCHIDEBU ・プチでぶPUCHIdebu ・ぷちでぶpuchidebu ~の noun:
chubby; small and plump ➜ プチ ・デブ
クレサラKURESARA noun:
credit card and consumer financing - from クレジット会社 and サラリーマン金融火 水 木 金 【かすいもくきんkasuimokukin 】 noun:
Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday 月 火 水 木 【げつかすいもくgetsukasuimoku 】 noun:
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday 国 立 研 究 開 発 法 人 【こくりつけんきゅうかいはつほうじんkokuritsukenkyuukaihatsuhoujin 】 noun:
national research and development agency 跳 躍 競 技 【ちょうやくきょうぎchouyakukyougi 】 noun:
jumping event (track and field) - Sports term
纂 述 【さんじゅつsanjutsu 】 Inflection noun / ~する noun:
gathering and writing up material 二 遊 間 【にゆうかんniyuukan 】 noun:
between short and second; middle - Baseball term常 備 兵 役 【じょうびへいえきjoubiheieki 】 noun:
active and (first) reserve duty - Military term漢 字 仮 名 交 じり文 【かんじかなまじりぶんkanjikanamajiribun 】 noun:
mixed writing (kanji and kana) ➜ 仮名交じり文 ねぎまnegima 《葱 間 》 ネギまNEGIma noun:
chicken and scallion skewer ➜ 焼き鳥 絶 起 【ぜっきzekki 】 Inflection noun / ~する noun:
oversleeping and hence feeling despair - from 絶望の起床 - slang校 書 【きょうしょkyousho ・こうしょkousho 】 noun:
collation; examining and comparing ➜ 校合 四 つの自 由 【よっつのじゆうyottsunojiyuu 】 expression / noun:
the Four Freedoms (as defined by Franklin D. Roosevelt: freedom of speech, freedom of worship, freedom from want, freedom from fear) 万 歳 【まんざいmanzai 】 萬 歳 old noun:
door-to-door manzai; form of comedy orig. performed at people's homes by entertainers during the New Year festivities; precursor to modern day manzai ➜ 漫才 打 ちひしがれる☆ 【うちひしがれるuchihishigareru 】 打 ち拉 がれる Inflection ichidan verb:
to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters)