Results, rolling from side to side

Partial results:

Showing results 7876-7900:

ぶっぱなすbuppanasuブッぱなすBUppanasuぶっぱなすbuppanasu Inflection

godan ~す verb:

  • to fire a gun; to let off a gun; to loose off a shell
あしあとをのこすashiatowonokosuそくせきをのこすsokusekiwonokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to leave one's footprints; to leave one's mark on; to leave a message (behind)
さんまいsanmaiざんまいzanmai

noun:

  • samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) さんまい - Buddhism term - From Sanskrit

suffix noun:

  • being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content - usu. ざんまい
  • prone to; apt to - usu. ざんまい
ピントがずれるPINTOgazureruピントがズれるPINTOgaZUreru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be out of focus ずれる
  • to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point
のろけるnorokeruノロケるNOROKEruノロけるNOROkeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go on about (one's love affairs); to speak proudly of (one's spouse, girlfriend, etc.); to speak fondly of
もんこをはるmonkowoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to keep a fine house; to put up a front; to make the front of the house nice (and be pretentious about it)
ようごyougo Inflection

noun:

  • protection; advocacy; support; defence; championship; vindication

~する noun:

  • to protect (e.g. rights, etc.); to advocate (e.g. free trade, etc.); to support

子供kodomono権利kenri擁護yougoに関してnikanshite我々warewareha委任ininされているsareteiru We are in commission concerning the protection of children's rights.

われわれwarewarehaみずからmizukarano権利kenriwo擁護yougoshiなければならないnakerebanaranai We must stand up for our rights.

かんしkanshi Inflection

noun / ~する noun:

  • committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord
まくがあくmakugaaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to start an act (of a play); to have curtains open; to have an (event, period of history, etc.) start 幕を閉じる
ちょうあいこうじてあまになすchouaikoujiteamaninasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun [literal] - obscure term
はだぬぐhadanugu Inflection

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to remove one's shirt thus revealing the skin; to remove the upper part of one's garments
  • to work with great effort 片肌脱ぐ一肌脱ぐ
とりものちょうtorimonochou

noun:

  • detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers) 目明かし岡っ引き
  • detective's memoirs; thief taker's memoirs
スースーSUUSUUすーすーsu-su- Inflection

adverb / ~する noun:

  • cool sensation from passing air; cool and refreshing (aftertaste) - onomatopoeia

noun:

  • sound of air leaking; sound of a sleeper's breath
すいびsuibi

noun:

  • approx. 80% of the way up a mountainside
  • view of a light green mountain; mountain that appears green from afar
おびえるobieruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)

彼女kanojoha自分jibunnokageniおびえるobieru She is afraid of her own shadow.

ふういんfuuin Inflection

noun:

  • seal

~する noun:

  • to seal (e.g. a letter); to affix a seal; to seal up
じゅうじをきるjuujiwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make the sign of the cross; to bless oneself; to cross oneself
きをひきしめるkiwohikishimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind
てをはなれるtewohanareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to become independent
  • to leave one's hands; to leave one's possession
なりかけるnarikakeru Inflection

ichidan verb:

  • to be on the verge; to be on the brink; to get close
てがはなれるtegahanareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to become independent - idiom
  • to leave one's hands; to leave one's possession
ごきをつよめるgokiwotsuyomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to raise one's voice; to lift one's voice; to speak emphatically
ピッチPITCHI

noun:

  • pitch (i.e. pace, speed, angle, space, field, sound, etc.)
  • pitch (from distilling petroleum, tar, etc.)
  • pitch (football, rugby); playing field
  • PHS portable phone - colloquialism - abbreviation PHS
まっきゃくmakkyaku

noun:

ちんぎょらくがんchingyorakugan

noun:

  • charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame [literal] - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for rolling from side to side:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary