Results, one-by-one
Showing results 7876-7900:
- 怠ける☆【なまける】懶ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be idle; to slacken
ichidan verb / transitive:
- to neglect (e.g. one's work) ➜ 怠る
- 刻む☆【きざむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred
- to carve; to engrave; to chisel; to notch
- to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments
- to etch (into one's mind); to remember distinctly - as 心に刻む, etc. ➜ 心に刻む
- to have tattooed - archaism
- to torment - archaism
- 枯れる☆【かれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to wither (of a plant); to be blasted; to die
- to mature (of one's personality, abilities, etc.)
- ドキドキ☆・どきどき☆・どきんどきん・ドキンドキン Inflection
adverb / ~と adverb:
- thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter - onomatopoeia
~する noun:
- to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate - onomatopoeia
- サンプル☆
noun:
- sample; example; specimen
- display model (e.g. plastic food models used by restaurants) ➜ 食品サンプル
- 丈★【たけ・たきobs.】長old
noun:
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 It was the tall man in the long, black coat.
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.
- 分☆【ふん】
noun:
- minute (unit of time)
- fun (one tenth of a monme, 5.787 grains)
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 He batted .343 with 54 home runs.
- 違える【ちがえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- 東海★【とうかい】
noun:
- region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan; eastern sea
- East Sea (controversial name for the Sea of Japan proposed by Korea)
日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.
- 総括★【そうかつ】綜括 Inflection
noun / ~する noun:
- summarization; summary; generalization
- review (by labour or political movements of past activities, results, etc.)
- 制御★【せいぎょ】制禦・制馭 Inflection
noun / ~する noun:
- control (of a machine, device, etc.)
- control (over an opponent, one's emotions, etc.); governing; management; suppression; keeping in check
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
- 左前★【ひだりまえ】
noun:
- wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead)
- going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation
- 遠征★【えんせい】 Inflection
noun / ~する noun:
- expedition; (military) campaign
- tour (by a sports team, performer, etc.); visit
- 洗浄☆【せんじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- washing; cleansing; cleaning; laundering
- cleansing (one's mind and body) - Buddhism term
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 He cleansed the wound before putting on a bandage.
- しみ☆《染み》シミ
noun:
- stain; spot; smudge; blot; smear; blotch
- spot (on one's skin, e.g. chloasma, liver spot); blemish; discoloration; freckle - esp. シミ ➜ 肝斑
- 道のり☆【みちのり】道程☆【みちのり・どうてい】
noun:
- distance; journey; itinerary
- path (e.g. to one's goal); way; process; route; road
そこまでだいぶ道のりがあります。 You have to walk a long way to get there.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 The advancement of modern medicine was a long process.
- 降参☆【こうさん】 Inflection
noun / ~する noun:
- surrender; submission; capitulation
- being defeated (e.g. by a problem); giving up; giving in
- 気取る☆【きどる】気どる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to affect; to put on airs
- to act like (something one isn't); to pretend to be - as …を気取る
- 正す☆【ただす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to correct; to rectify; to reform; to amend; to redress
- to straighten (one's posture, collar, etc.); to adjust ➜ 襟を正す
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
- 隙☆【すき・げき・ひま・すきけ】透き【すき】
noun:
- gap; space
- break; interlude; interval [すき]
- chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot [すき・げき・ひま]
- breach (of a relationship between people) [げき・ひま]
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- 足取り☆【あしどり】足どり
noun:
- gait; walk; stride; pace; step; manner of walking
- trace (e.g. of route taken by hunted criminal); track; trail; movements
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。 Her footsteps were as light as a fairy's.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。 The police have found no trace of the suspect yet.
- 託す☆【たくす】托す Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:
- to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care ➜ 託する
- to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
- to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
- to use as a pretext
彼は弁護士にその書類を託すことにした。 He decided to trust the lawyer with the document.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one-by-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary