Results, a blending of Japanese and Western styles Partial results:
Showing results 7901-7925:
あさりasari 《浅 蜊 ・蛤 仔 ・鯏 》 アサリASARI noun:
Manila clam (Ruditapes philippinarum); Japanese littleneck clam ほとけのざhotokenoza 《仏 の座 》 ホトケノザHOTOKENOZA noun:
henbit deadnettle (Lamium amplexicaule); henbit Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) ➜ 田平子 こうやまきkouyamaki 《高 野 槙 ・高 野 槇 》 コウヤマキKOUYAMAKI noun:
Japanese umbrella pine (Sciadopitys verticillata); parasol pine; koyamakiセントラルリーグSENTORARURIIGU ・セントラル・リーグSENTORARU/RIIGU noun:
Central League (Japanese baseball league); CL ぶなbuna 《椈 ・山 毛 欅 ・橅 》 ブナBUNA noun:
Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beechもみのきmominoki 《もみの木 ・樅 の木 》 モミのきMOMInoki 《モミの木 》 モミノキMOMINOKI expression / noun:
Japanese fir (Abies firma); momi fir ➜ 樅【もみ】 すみいかsumiika 《墨 烏 賊 》 スミイカSUMIIKA noun:
golden cuttlefish (Sepia esculenta) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)しりあげむしshiriagemushi 《挙 尾 虫 》 シリアゲムシSHIRIAGEMUSHI noun:
scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica); scorpion fly 台 湾 出 兵 【たいわんしゅっぺいtaiwanshuppei 】 noun:
Taiwan Expedition (punitive expedition by the Japanese military forces; 1874) 唐 木 【からきkaraki 】 noun:
exotic non-Japanese wood (rosewood, ebony, blackwood, etc.); imported wood
ものあらがいmonoaragai 《物 洗 貝 》 モノアラガイMONOARAGAI noun:
Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)大 和 琴 【やまとごとyamatogoto 】 倭 琴 noun:
ancient Japanese koto (thought to be native to Japan) ➜ 和琴 逆 さ海 月 【さかさくらげsakasakurage 】 逆 さくらげnoun:
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples - because the Japanese hot spring symbol looks like an upside-down jellyfish ➜ 連れ込み宿 ・温泉マーク 枝 垂 れ梅 【しだれうめshidareume 】 垂 れ梅 noun:
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot 宇 治 茶 【うじちゃujicha 】 noun:
Uji-cha; prized Japanese green tea cultivated around Uji, Kyoto
静 岡 茶 【しずおかちゃshizuokacha 】 noun:
Shizuoka-cha; prized Japanese green tea cultivated in Shizuoka Prefecture JLPTN5 荷 物 ★ 【にもつnimotsu 】 noun:
luggage; baggage; package ➜ 御荷物 burden ➜ 足まとい payload (of a packet, cell, etc.) 私watashi はha このkono 荷物nimotsu をwo すぐにsuguni 部屋heya へhe 持っていってmotteitte もらいmorai たいtai 。 I want this luggage taken to my room at once.
JLPTN4 心 ☆ 【こころkokoro 】 noun:
mind; heart; spirit the meaning of a phrase (riddle, etc.) あなたanata のno 親切なshinsetsuna 言葉kotoba はha 大事にdaijini 心kokoro にni 刻みつけてkizamitsukete おきますokimasu 。 I'll treasure your kind words.
JLPTN3 実 現 ★ 【じつげんjitsugen 】 Inflection noun / ~する noun:
implementation (e.g. of a system); materialization; materialisation; realization; realisation あなたanata のno 夢yume がga みんなminna 実現jitsugen されますsaremasu ようにyouni 。 May all your dreams come true!
JLPTN3 流 行 ★ 【りゅうこうryuukou 】 Inflection noun / ~する noun / ~の noun:
fashion; fad; vogue; craze prevalence (e.g. of a disease) あのano 種tane のno 服fuku がga 今kon 流行ryuukou だda 。 That kind of dress is now in fashion.
JLPTN3 性 ☆ 【せいsei 】 noun:
nature (of a person) sex gender suffix:
-ty; -ity; -ness; -cy - indicating quality or condition そんなsonna ことkoto がga 気になってkininatte しまうshimau のno がga 人hito のno 性sei ですdesu ねne ・・・。 It is human nature to be bugged by such things.
最近のsaikinno 漫画manga はha 暴力bouryoku やya 性sei のno 描写byousha がga 多oo すぎるsugiru 。 Recent comics have too many violent and sexual scenes.
シンナーSHINNAA などnado のno 常習joushuu 性sei のno あるaru 物mono をwo してるshiteru とto 言うiu 事koto はha 、更正kousei するsuru 可能性kanousei がga 低いhikui とto 思いますomoimasu 。 I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
JLPTN2 総 理 大 臣 ★ 【そうりだいじんsouridaijin 】 noun:
prime minister (as the head of a cabinet government); premier ➜ 内閣総理大臣 総理大臣souridaijin がga 辞任jinin したshita 。 The Prime Minister has resigned.
JLPTN1 峰 ☆ 【みねmine 】 嶺 ・峯 noun:
peak; summit; ridge; top back of a blade そのsono 峰mine はha 雲の上kumonoue にni そびえているsobieteiru 。 The peak rises above the clouds.
JLPTN1 付 録 ☆ 【ふろくfuroku 】 附 録 ☆ noun:
appendix; supplement; annex; extra (of a newspaper or magazine) JLPTN1 校 【こうkou 】 suffix:
noun / counter:
proof (of a book, document, etc.); counter for proofs そのsono 学校gakkou はha 、中naka ・高kou 一貫ikkan 校kou だda とto いうiu ことkoto をwo 頭atama のno 片隅katasumi にni でもdemo 入れてirete おいてoite 下さいkudasai 。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.