Results, until the end of
Partial results:
Showing results 7951-7975:
- 選日【せんじつ】
noun:
- selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar; date selected in such a manner
- 信は荘厳より起こる【しんはそうごんよりおこる】
expression:
- function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple) [literal] - proverb
- ペイオフ解禁【ペイオフかいきん】
noun:
- removal of blanket government protection of bank deposits; introduction of limits on deposit insurance
- 人気をさらう【にんきをさらう】人気を掠う・人気を攫う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to capture all the popularity; to steal the show; to upstage
- 勝敗の鍵を握る【しょうはいのかぎをにぎる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have the game in one's hands; to hold the key to victory
- 口裏を合わせる【くちうらをあわせる】口うらを合わせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight
- しつつある Inflection
expression / godan ~る verb (irregular):
- to be doing; to be in the process of doing
- つつある Inflection
suffix / godan ~る verb (irregular):
- to be doing; to be in the process of doing - with masu stem ➜ つつ
- 結構★【けっこう】 Inflection
adjectival noun / adverbial noun / noun:
- splendid; nice; wonderful; delicious; sweet
adjectival noun:
- sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you
- well enough; OK; tolerable
adverb:
- quite; reasonably; fairly; tolerably
noun:
- construction; architecture - archaism
猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。 It is good that you do not have to study so hard.
「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」 "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。 I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
- 幌【ほろ】母衣
noun:
- canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood
- helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle
- 見初める【みそめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to fall in love at first sight
- to see for the first time; to meet for the first time - archaism
- to have sexual relations for the first time - archaism
- 胚芽米【はいがまい】
noun:
- germ rice; half-milled rice; semi-polished rice; rice with the germ; rice polished to remove the bran but not the germ; milled rice with embryo buds - Food term
- 成り立つ☆【なりたつ】成立つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to consist of; to be made up of; to be composed of
- to be concluded (e.g. of an agreement); to hold true (e.g. of a theory); to be valid
- to be viable (of a business, lifestyle, etc.); to carry on; to keep going
- 子【し】
noun:
- child (esp. a boy)
- viscount ➜ 子爵
- master (founder of a school of thought, esp. Confucius) - honorific language
- philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings ➜ 諸子百家
- you (of one's equals) - archaism
suffix noun:
- -er (i.e. a man who spends all his time doing...)
彼女は月曜日に第一子を産んだ。 She gave birth on Monday to her first child.
- 幽冥【ゆうめい】幽明
noun:
- semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light
- 折衷尺【せっちゅうじゃく】
noun:
- compromised shaku (compromise between the Kyouhou shaku and the Matajirou shaku; approx. 30.3 cm) - archaism
- ダフる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to duff (golf); to sclaff; to hit the ground behind the ball during a stroke - Sports term ➜ ダフ
- 蝦夷☆【えぞ・えみし】
noun:
- historical term for non-Yamato peoples in northern Japan; Emishi
- Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands) [えぞ] ➜ 蝦夷地
- ころっと
adverb:
- sound of something small rolling once (often into a hole) - onomatopoeia
- easily
- suddenly
- completely (e.g. forgetting); utterly
- disappointing
- curling up into the fetal position; going to sleep suddenly
- 駅メロ【えきメロ】
noun:
- station melody; departure melody; melody sounded on a station platform just before the doors of a train are closed
- 降りる★【おりる】下りる☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down - esp. 下りる
- to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount - esp. 降りる
- to step down; to retire; to give up; to quit
- to be granted; to be issued; to be given - esp. 下りる
- to form (of frost, dew, mist, etc.) - esp. 降りる
- to be passed (from the body; e.g. of a roundworm) - esp. 下りる ➜ 下り物
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。 The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for until the end of:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary