Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 7951-7975:
- 降りかかる【ふりかかる】降り掛かる・降り懸かる・降り掛る・降り懸る・降掛かる・降懸かる・降掛る・降懸る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to fall onto
- to happen; to befall
- 取り揃える【とりそろえる】取揃える・取りそろえる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together
- 逆上せ上がる【のぼせあがる】のぼせ上がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something
- 告る【こくる】コクる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to confess (one's love); to propose (marriage); to ask out (on a date) - from 告白する - slang ➜ 告白
- 腹を抱える【はらをかかえる】腹をかかえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter
- 覆い被さる【おおいかぶさる・おいかぶさる】覆いかぶさる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to hang over; to cover
- to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.)
- 眉を開く【まゆをひらく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to feel relieved; to forget about one's troubles; to settle into peace of mind - idiom
- 好き【ずき】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / suffix:
- -phil; -phile; enthusiast (for); love (of)
- being attractive (to); to tend to be liked (by)
- あごが干上がる【あごがひあがる】顎が干上がる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living
- 受け戻す【うけもどす】請け戻す・受戻す・請戻す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up
- わけにはいけない《訳にはいけない》
expression:
- impossible to do (although wants to); cannot afford to; must not; no way we can - incorrect variant of 訳にはいかない ➜ 訳にはいかない【わけにはいかない】
- 屈まる【かがまる・こごまる・くぐまるobs.】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend
- わがままを言う【わがままをいう】我儘を言う・我が儘を言う・我侭を言う・我が侭を言う・我がままを言う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be unreasonable; to whine; to act like a baby
- 刺し違える【さしちがえる】刺しちがえる・刺違える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to stab each other
- to sacrifice oneself in order to harm someone else
- 敗れる☆【やぶれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be defeated; to be beaten; to be unsuccessful; to lose
- 憤る☆【いきどおる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be angry; to resent; to be enraged; to be indignant
- しょぼくれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart ➜ 悄気る
- ちゃらける Inflection
ichidan verb:
- to speak jokingly; to speak teasingly; to joke around; to speak nonsense - colloquialism ➜ チャラチャラ
- 小の虫を殺して大の虫を助ける【しょうのむしをころしてだいのむしをたすける】
expression:
- to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one - proverb
- クロハギ属【クロハギぞく】
noun:
- Acanthurus (type genus of surgeonfishes and tangs in the family Acanthuridae which have a pair of sharp spines on either side of the base of the tail)
- 中庸【ちゅうよう】 Inflection
noun / ~の noun / adjectival noun:
- middle way; (golden) mean; moderation; middle path
noun:
- the Doctrine of the Mean (one of the Four Books) ➜ 四書
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
- 性海【しょうかい】
noun:
- world of tathata; "the pure and absolute truth of the tathata is as wide as the sea" [figurative] - Buddhism term
- ちぎれる☆《千切れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be torn off; to come off
- to be torn to pieces; to be torn to shreds
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary