Results, in+common+with+the+direct+disciples

Showing results 7951-7975:

こんなんにおとしいれるkonnanniotoshiireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put (a person) in a fix
ネットインNETTOINネット・インNETTO/IN

noun:

  • net in (tennis); netball falling in
じょうきょうによってjoukyouniyotte

expression:

  • depending on the situation; depending on circumstances
あまあいamaai

noun:

  • break in the rain
こうさいあいてkousaiaite

noun:

  • person one has a relationship with; date; boyfriend; girlfriend
みぎどなりmigidonari

noun:

  • neighbour to the right
マスククリアMASUKUKURIAマスク・クリアMASUKU/KURIA Inflection

~する noun:

  • blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water - From English "mask clear" マスクブロー
りゅうぐうじょうryuuguujou

noun:

  • Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Taro (said to be located at the bottom of the sea) 竜宮【りゅうぐう】
かぜたいふうkazetaifuu

noun:

  • typhoon with severe wind (and little rain) 雨台風
ほんめいhonmei

noun:

  • wearing oneself out with work
サザエのつぼやきSAZAEnotsuboyakiさざえのつぼやきsazaenotsuboyaki

expression / noun:

  • turban cooked whole in its own shell 栄螺
とっぱらいtopparai Inflection

noun / ~する noun:

  • paying cash-in-hand; paying under the table - colloquialism
さかあがりsakaagari

noun:

  • (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement; back hip circle
ぞんめいちゅうzonmeichuu

noun / ~の noun:

  • in one's lifetime; (while) in life

天才tensaigaそのsono存命中zonmeichuuninawoなすnasuことkotohaめったにないmettaninaitoいうiuことkotoha周知shuuchino事実jijitsuであるdearu It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.

やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬyanaginoshitaniitsumodojouhaoranu

expression:

  • a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree [literal] - obscure term
まくうちかくmakuuchikaku

noun:

  • referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest division - Sumo term
すずしきみちsuzushikimichi

noun:

  • the path to Sukhavati (Amitabha's Pure Land) - archaism 涼しき方
つうしんけんがいtsuushinkengai

noun:

  • out of the range of communication
とぼそtoboso

noun:

てんたかくうまこゆるあきtentakakuumakoyuruaki

expression:

  • autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout [literal]; autumn comes with harvest time and clear weather - proverb
はじめとするhajimetosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • commencing with; including
われとおもわんものwaretoomowanmono

expression / noun:

  • those confident in themselves
じんちゅうjinchuuにんちゅうninchuu

noun:

  • in company; among people じんちゅう 人中【ひとなか】
  • philtrum; vertical groove between the nose and the upper lip - Anatomy term
きじゃくじkijakuji

noun:

  • standard length of material used in a kimono; roll of material
ほうおんこうhouonkou

noun:

  • memorial services for the founder of the sect (esp. for Shinran in Shin Buddhism) - Buddhism term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in+common+with+the+direct+disciples:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary