Results, one-by-one
Showing results 7976-8000:
- お目にかかる【おめにかかる】お目に掛かる・御目にかかる・御目に掛かる Inflection
expression / godan ~る verb:
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 My wife will be glad to see you, too.
- 膝カックン【ひざカックン】膝かっくん【ひざかっくん】ヒザカックン
noun:
- knee dislocation
- making somebody's knees bend (by hitting them behind the knees with one's own knees)
- 爵【しゃく・さくobs.】
noun:
- jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze)
- peerage (hereditary title bestowed by the emperor)
- 里【さと】郷
noun:
- village; hamlet
- countryside; country
- home (of one's parents, etc.); hometown [里]
- one's origins; one's upbringing; one's past [里] ➜ 御里
100里を行く者は99里を半ばとする。 There's many a slip between the cup and the lip.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
- トルコ風呂【トルコぶろ】
noun:
- Turkish bath
- soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes) - sensitive ➜ ソープランド
- 蹴散らす【けちらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to kick about; to kick around
- to scatter (e.g. one's enemies); to rout
- 女【じょ】
noun / suffix noun:
- 向こう鎚【むこうづち】
noun:
- smith's assistant; assistant who hammers in response to a master smith's signal
- large hammer (used by a smith's assistant)
- 終わり良ければすべて良し【おわりよければすべてよし】終わりよければすべてよし・終わりよければ全てよし・終わり良ければ全て良し・終わりよければすべて良し・終わり良ければ総て良し
expression:
- all is well that ends well; it will all come good in the end - proverb
noun:
- All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
- 絵取る【えどる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to color; to colour; to paint
- to touch up (by tracing the same image, letter, etc.)
- 託する【たくする】托する Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to entrust (someone) with; to leave (a matter) with someone; to place under someone's care ➜ 託す
- to have someone deliver (a message, parcel, etc.); to send (through someone); to leave (a message) with someone
- to use (something) to express (one's feelings, opinion, etc.); to express in the form of (something)
- to use as a pretext
- やんま《蜻蜒・蜻蜓old》ヤンマ
noun:
- darner (any dragonfly of family Aeshnidae); devil's darning needle
- dragonfly (esp. a large one)
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 The dragonfly gracefully passed over the water.
- 手事【てごと】
noun:
- long interlude (in folk songs or koto music)
- wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers); finesse; trick
- 貴方【きほう】
noun:
- your home; your residence - honorific language
pronoun:
- you (referring to one's equal; epistolary style) - honorific language
- 煮え湯を飲まされる【にえゆをのまされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be betrayed - idiom
- to be brought to grief (by an enemy); to be given a hard time - colloquialism - idiom
- ブルマ・ブルマー・ブルーマー・ブルマーズ
noun:
- long female underwear (from bloomers)
- shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts - not ブルマーズ ➜ 体操服
- 磨きをかける【みがきをかける】磨きを掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to polish up (on); to refine; to hone; to round out
- to polish (by rubbing)
- 実事【じつごと・じつじ】
noun:
- fact; (a) truth
- realistic portrayal of an ordinary event (by a wise man) [じつごと] - in kabuki
- 博する【はくする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to win; to gain; to earn
- to spread (one's name, etc.)
- 不道【ふどう・ぶどう・ぶとう】 Inflection
adjectival noun / noun:
- inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked - archaism ➜ 無道
noun:
- (the crime of) barbarity (such as killing three people in one family, or dismembering a corpse) ➜ 八虐
- 博す【はくす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to win; to gain; to earn
- to spread (one's name, etc.)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one-by-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary