Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time
Partial results:
Showing results 801-825:
- 能ある鷹は爪を隠す【のうあるたかはつめをかくす】能有る鷹は爪を隠す・脳ある鷹は爪を隠すirr.
expression:
- a wise man keeps some of his talents in reserve; one shouldn't show off; the person who knows most often says least; a skilled hawk hides its talons [literal] - proverb
- 棒読み☆【ぼうよみ】 Inflection
noun / ~する noun:
- reading in a monotone
- reading a Chinese classical text without translating it into Japanese
- 志★【こころざし】
noun:
- will; resolution; intention; ambition; aim; goal
- kindness; goodwill; kind offer
- gift (as a token of gratitude)
- 激写【げきしゃ】 Inflection
noun / ~する noun:
- taking a spectacular photograph (often of the female form); taking a photo at just the right moment - colloquialism
noun:
- powerful photograph; intense photograph
- 分担★【ぶんたん】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- taking on one's share (e.g. of work); dividing (work, expenses, etc.) between; apportionment; allotment; allocation; assignment
- 晴耕雨読【せいこううどく】 Inflection
noun / ~する noun:
- working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather; living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits - four character idiom
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
- 手筋【てすじ】
noun:
- lines of the palm; aptitude; handwriting; apt move (in a go or shogi game); standard method
- くたばりぞこない《くたばり損ない》
expression:
- worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died - vulgar ➜ くたばる
- 人は見かけによらぬもの【ひとはみかけによらぬもの】人は見掛けに依らぬもの
expression:
- appearances can be deceiving; don't judge a book by its cover - proverb
- かすりもしない
expression:
- hopelessly inaccurate; not even remotely close; can't hit the side of a barn - colloquialism
- 出社☆【しゅっしゃ】 Inflection
noun / ~する noun:
- going to work (e.g. in the morning); coming to work Antonym: 退社
日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 I worked on Sunday, so I had Monday off.
- 気持ち★【きもち】気持
noun:
- feeling; sensation; mood
- preparedness; readiness; attitude
- thanks; solicitude; sympathy - humble language
adverb:
- just a little; somewhat; slightly
気持ちが悪くなった。 A strange feeling came over me.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
- すぐそこ
adverb / ~の noun:
- close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away
- at once; as soon as possible; immediately
- おけばよい《置けばよい・置けば良い》 Inflection
expression / adjective:
- it's OK to ...; it's best to ...; it's alright to ... - usu. verb-て... ➜ 置けばいい
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary