Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 801-825:

タイプインTAIPUINタイプ・インTAIPU/IN Inflection

noun / ~する noun:

  • entering text using a keyboard - obscure term - From English "type in"
くれのこるkurenokoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to linger (faint light of twilight); to remain lit in the lingering twilight 明け残る
めをおよがせるmewooyogaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to avoid meeting someone's gaze; to not look someone in the eyes
てんまtenma

noun:

  • demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good - Buddhism term 四魔
うちあげuchiage

noun:

  • inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono
しょうぎたいshougitai

noun:

  • Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno) 上野戦争
あちこちachikochiあちらこちらachirakochiraあっちこっちatchikotchiかなたこなたkanatakonataあなたこなたanatakonataobs.アチコチACHIKOCHI Inflection

adverb / pronoun:

  • here and there; all around; everywhere; throughout; all over

~する noun:

  • to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up あちこち・あちらこちら・あっちこっち・アチコチ

あちこちachikochideそれsorewo捜したsagashita I have looked for it up and down.

じょうないjounai

noun:

  • in-house; (on) the grounds; (in) the premises; hall; theatre; theater Antonym: 場外

会議kaigi場内jounaide自社jishano製品seihinno展示場tenjijouwo設けmoukeたいtaitoo考えkangaedeしたらshitara早急にsoukyuuniご連絡gorenraku下さいkudasai Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.

あすのひゃくよりきょうのごじゅうasunohyakuyorikyounogojuu

expression:

  • a bird in the hand is worth two in the bush - proverb
まげるmageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bend; to crook; to bow; to curve; to curl 曲げる
  • to lean; to tilt; to incline; to slant 曲げる
  • to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert
  • to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks)
  • to pawn
こみでかうkomidekau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to buy the whole lot; to buy in bulk
えにかいたもちenikaitamochi

expression:

  • pie in the sky; castle in the air
ねのひnenohiねのびnenobi

expression / noun:

  • Day of the Rat (esp. the first Day of the Rat in the New Year)
  • collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots - abbreviation 子の日の遊び
  • pine shoot pulled out in such a manner 子の日の松
あたまがあがらないatamagaagaranai Inflection

expression / adjective:

  • to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with - idiom
ワンぎりWANgiriワンギリWANGIRI

noun:

  • one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)
はらをわってはなすharawowattehanasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to speak frankly; to speak unreservedly; to open up to each other; to talk candidly; to speak by laying everything on the table; to talk straight from the gut; to have a heart-to-heart talk
まじまじとみるmajimajitomiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take a long hard look at; to look (someone) full in the face
つれしょんtsureshonつれションtsureSHON Inflection

noun / ~する noun:

  • going to the bathroom in a group; going off to urinate together - vulgar - abbreviation 連れ小便
つめのあかをせんじてのむtsumenoakawosenjitenomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to take a lesson from (a wise person); to follow in the footsteps of - idiom
なんばんじnanbanji

noun:

  • Christian churches built in Japan in the second half of the 16th century 南蛮
くびをつっこむkubiwotsukkomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in
  • to poke one's head (into a room)
あんじるanjiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear 案じる 案ずる
  • to investigate; to consider; to plan 案ずる一計を案じる
  • to pat; to rub; to take a sword in one's hand 按じる
あんずるanzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear 案ずる 案じる
  • to investigate; to consider; to plan 案じる
  • to pat; to rub; to take a sword in one's hand 按ずる

いつまでもitsumademo思い悩まないでomoinayamanaideとりあえずtoriaezu動いてugoiteみたらmitara案ずるanzuruよりyori産むumuga易しyasushidayo I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.

としおとこtoshiotoko

noun:

  • Man of the Year, referring to a man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year
としおんなtoshionna

noun:

  • Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary