Results, to give someone a drink
Partial results:
Showing results 801-825:
- 名乗りを上げる【なのりをあげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to give one's name; to introduce oneself
- to announce one's candidacy
- 有利になる【ゆうりになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to give an advantage; to enjoy an advantage; to turn the tables (on)
- 実が入る【みがはいる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to ripen
- to give one's everything; to make one's best effort - idiom ➜ 身が入る
- 見逃す☆【みのがす】見のがす・見遁す・見逃がすirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to miss; to overlook; to fail to notice
- to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to
- to pass up (e.g. an opportunity)
- to let (a good ball) go by - Baseball term
見逃すことはありませんよ。 You can't miss it.
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。 Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.
- 放任☆【ほうにん】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something
自由と放任を取り違えてはならない。 You must not confuse liberty with license.
- 怒る☆【おこる・いかる】瞋るold【いかる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get angry; to get mad
godan ~る verb / transitive:
- to tell someone off; to scold [おこる]
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be angular; to be square [いかる]
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 Should he hear of your marriage, he will be furious.
- 鯨飲馬食【げいいんばしょく】 Inflection
expression / noun / ~する noun:
- drinking like a fish and eat like a horse; eating mountains of food and drink oceans of liquor - four character idiom
- 思わせる【おもわせる】 Inflection
ichidan verb:
- to make somebody believe (something); to give somebody the impression
- パンチ☆ Inflection
noun / ~する noun:
- punch (with the fist)
- punching (a hole); hole punch
noun:
- punch (drink)
- punch (in a song, speech, etc.); impact
- 引き立てる【ひきたてる】引立てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance
- to support; to favor; to favour; to promote; to patronize
- to rouse (spirits)
- to march (a prisoner) off; to haul somebody off
- to slide (a door) shut
- 済む☆【すむ】濟むold Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to finish; to end; to be completed
- to merely result in something less severe than expected
- to feel at ease
- to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry - in the negative ➜ すみません
夕食がすむと居間へ移った。 When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
誰の助けもかりないで済むものはいない。 Nobody can dispense with somebody's service.
- 言葉を尽くす【ことばをつくす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade somebody or explain something, etc.); to run out of words; to be verbose; to cajole; to talk someone's head off
- 従える☆【したがえる】随える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be accompanied by; to be attended by; to take along (someone)
- to conquer; to subjugate; to subdue
- 尻拭い【しりぬぐい】尻ぬぐい Inflection
noun / ~する noun:
- cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks [literal]
- 働きかける☆【はたらきかける】働き掛ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to
ichidan verb / intransitive verb:
- to begin to work
- たばかる《謀る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to work out a plan of deception; to scheme; to take in; to dupe; to deceive
godan ~る verb / intransitive verb:
- to think up a plan; to think over a plan
- to discuss; to consult
- 食わす☆【くわす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to give someone a drink:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary