Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 8001-8025:
- 品玉【しなだま】
noun:
- tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance)
- sleight of hand; magic
- キビレボウズハギ
noun:
- slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific tang found from Mozambique to the Philippines); blackspine unicornfish; little unicorn
- 硯洗い【すずりあらい】
noun:
- event where schoolchildren wash their inkstones, brushes and desks the night before Tanabata to pray for success in their studies - obscure term ➜ 七夕
- 茅門【かやもん・ぼうもん】萱門【かやもん】
noun:
- thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)
- my home [ぼうもん] - humble language
- ジャガタラ文【ジャガタラぶみ】
noun:
- letters from exiled Europeans in Jakarta to their Japanese wives and half-Japanese children (during the Edo period)
- べったん
noun:
- menko; children's game in which thick circular or rectangular cards are slapped down on the ground to overturn other cards - Ōsaka dialect ➜ めんこ
- サイレントプアー・サイレント・プアー
noun:
- poor who do not (or are unable to) seek help (from relatives or the authorities, etc.) - From English "silent poor"
- エンドマーク・エンド・マーク
noun:
- letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) - From English "end mark"
- indication of the end (of something)
- 突っかける【つっかける】突っ掛ける☆・突掛けるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to slip on (slippers, sandals, etc.)
- to hit (e.g. one's leg) against; to bash into
- to push (one's opponent) down before he stands up - Sumo term
- 及ぼす☆【およぼす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to exert; to cause; to exercise
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。 He isn't such a fool as to risk his life.
- 罰する☆【ばっする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to punish; to penalize; to penalise
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
- しゃべる☆《喋る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to talk; to chat; to chatter
話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
- 攻める★【せめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to attack; to assault; to assail
彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。 He enlightened me on how I should attack the subject.
- 治める☆【おさめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to govern; to manage
- to subdue
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! He can't run his own family, let alone a nation!
- 深まる☆【ふかまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to deepen; to heighten; to intensify
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。 The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
- 命ずる☆【めいずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to order; to command
- to appoint
皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。 She pouted when she was told to wash the dishes.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary