Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique

Partial results:

Showing results 8026-8050:

でいりdeiriではいりdehairiではいりdehairi Inflection

noun / ~する noun:

  • going in and out; entering and exiting

noun / ~する noun / ~の noun:

  • visiting regularly; frequenting; having regular dealings with

noun:

  • income and expenditure; incomings and outgoings
  • increase and decrease; surplus and deficit; fluctuation
  • fight; trouble; quarrel; dispute
  • indentations (e.g. of a coastline)

そのsonoドアDOAからkara台所daidokorohe出入りdeiriできるdekiru The door gives access to the kitchen.

karehaよくyoku私のwatashinotokoroni出入りdeiriしたshita He was accustomed to frequenting my house.

karehaそのsonoieni出入りdeiriするsurumonowo見張ったmihatta He watched those who went in and out of the house.

カバーKABAAカヴァーKAVUAA Inflection

noun / ~する noun:

  • cover; covering; dust jacket
  • cover song; cover version
  • coverage

~する noun:

  • to compensate for (a loss); to offset (a weakness); to back up
ひやくhiyaku Inflection

noun / ~する noun:

  • leaping; activity
  • leapfrog (over a problem); making a leap (e.g. in logic)
  • making great strides; making rapid progress
  • emerging
  • becoming active; playing an active part

watashihaimaまさにmasani最後saigono旅路tabijiniつきtsuki暗黒ankokuheto一大ichidai飛躍hiyakuしようshiyouとしているtoshiteiru I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.

kareno言うiuことkotoにはniha理論rironno飛躍hiyakugaありariすぎるsugiru There is a leap of logic in what he says.

くんしはひょうへんすkunshihahyouhensu

expression:

  • a wise man changes his mind, a fool never; the wise adapt themselves to changed circumstances - proverb 君子豹変【くんしひょうへん】
  • the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor - proverb - colloquialism
うめにうぐいすumeniuguisuうめにウグイスumeniUGUISU

expression / noun:

  • match made in heaven; perfect match; great coupling; bush warbler in a plum tree (a common motif in poetry and classical Japanese painting) [literal] - idiom
にゅうよくnyuuyoku Inflection

noun:

  • bathing

~する noun:

  • to bathe; to take a bath; to enter a bath

watashiha1日おきにokini入浴nyuuyokuするsuru I take a bath every other day.

いちじいっくichijiikku

noun:

  • word for word; verbatim; a single word and a single phrase
きがぬけるkiganukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to feel exhausted (after having been stressed); to feel spent; to feel relieved (from stress)
  • to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour
あんなanna Inflection

pre-noun adjectival:

  • such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of こんなそんなどんな
あがぁなagaana Inflection

pre-noun adjectival:

  • such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of - Hiroshima dialect あんな
はつねhatsune

noun:

  • first Day of the Rat of the New Year
  • first Day of the Rat of the month (esp. of the 11th month)
よこyoko

noun:

母親hahaoyaha赤ん坊akanbouwoベッドBEDDOniyokoniしたshita The mother laid her baby on the bed.

michiga濡れていたnureteitaのでnodekurumahayokoniスリップSURIPPUしたshitaにちがいないnichigainai As the road was wet, the car must have slipped sideways.

ienoyokohaつたtsutade覆われていたoowareteita The side of the house was covered with ivy.

あの人anohitohamenoyokoniほくろhokurogaあるaru That person has a mole at the side of his eye.

ひきうけるhikiukeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to take on; to undertake; to accept; to take charge of; to assume responsibility for
  • to take over; to inherit
  • to guarantee; to vouch for
  • to contract (a disease)

tomoni変わりkawarikarehaそのsono責任sekininwo引き受けるhikiukeruつもりtsumorida He will take on the responsibility for his friends.

karega君のkimino申し出moushidewo引き受けるhikiukerunoha請け合うukeauyo I bet that he'll accept your proposal.

しゅびはんいshubihan'i

noun:

  • area of the field one is supposed to (or able to) defend - Sports term
  • (one's) field; (one's) scope; area of expertise; range of topics one can converse about; breadth of one's interests and knowledge
  • one's type; kind of person one is attracted to
はつほhatsuhoはつおhatsuo

noun:

  • first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season
  • offering (to the gods)
調しっちょうshitchou

noun:

  • lack of harmony; lack of balance; lack of coordination; malfunction
  • ataxia - Medicine term
ひのけhinokeほのけhonokeobs.

noun:

  • source of fire; sign of fire
  • warmth of fire; heat

彼らkareraha火の気hinokegaないnaiのでnode寒がったsamugatta They complained of the cold as there was no fire there.

やあんyaanやあんyaanよやみyoyami

noun:

  • dead of night; shades of night; black of night
さいむせいりsaimuseiri

noun:

  • adjustment of debts; debt-workout; consolidation of debts; settlement of debts
まくあきmakuakiirr.

noun:

  • the rise of the curtain; opening (of play) 幕開け
  • beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.)
だいなごんdainagon

noun:

  • chief councillor of state; chief councilor of state
  • large-grained variety of adzuki bean
さんぱいsanpai Inflection

noun / ~する noun:

  • visit to a shrine or temple; paying homage at a shrine or temple

元日ganjitsuni神社jinjahe参拝sanpaiするsuru日本人nipponjinha多いooi On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.

いたのまitanoma

noun:

  • wooden floor; room with a wooden floor
  • changing room at a public bath
かぜをふかすkazewofukasu Inflection

expression / godan ~す verb:

しすshisu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to contribute; to play a part in; to have a hand in 資する
  • to finance

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary