Results, to give someone a drink
Partial results:
Showing results 8026-8050:
- 宇賀神【うがじん・うかじん】
noun:
- god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)
- ちょんの間【ちょんのま】
expression / noun:
- brothel (esp. one that allows for penetrative intercourse)
- quickie (in a brothel); short sexual act
- just a short moment; a little while; an instant - orig. meaning
- 抜け落ちる☆【ぬけおちる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come out (e.g. hair); to fall out; to collapse (e.g. building, floor)
- to be left out; to be omitted
- ドンピシャ・どんぴしゃ・ドンピシャリ・どんぴしゃり Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- right on; dead on; fitting to a T; on the button; perfectly correct
- 初冠【ういこうぶり・ういかぶり・ういかむり・ういかんむり・しょかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony - archaism ➜ 元服
noun:
- 頭が上がらない【あたまがあがらない】頭があがらない Inflection
expression / adjective:
- to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with - idiom
- 板挟み【いたばさみ】板挾み・板ばさみ
noun:
- being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands
- 感応遺伝【かんのういでん】
noun:
- telegony; influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)
- 破鏡再び照らさず【はきょうふたたびてらさず】
expression:
- a broken relationship can never be repaired; a divorced couple are never reconciled; a broken mirror will never shine again [literal] - proverb
- 富む☆【とむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be rich in; to abound in; to be abundant in; to be full of
- to be rich; to be wealthy
- 怠ける☆【なまける】懶ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be idle; to slacken
ichidan verb / transitive:
- to neglect (e.g. one's work) ➜ 怠る
- 立ち止まる☆【たちどまる】立ち止る・立ちどまる・立止る・立ち留まる・立留まる・立留る Inflection
godan ~る verb:
- to stop; to halt; to stand still
- 積み込む☆【つみこむ】積込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to load (with goods, cargo); to put on board; to stow aboard
- 持ち帰る☆【もちかえる】持帰る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to bring back; to carry home; to take out (e.g. food)
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。 Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
- 目が覚める☆【めがさめる】目がさめる・目が醒める・眼が覚める Inflection
expression / ichidan verb:
- to awaken; to perk up; to snap out (of something) ➜ 目覚める
- 並び替える☆【ならびかえる】並びかえる☆・並び変える・並替える・並変える Inflection
ichidan verb:
- to reorganize; to rearrange; to put (things) in order ➜ 並べ替える【ならべかえる】
- 牛耳る☆【ぎゅうじる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to control; to take the lead in; to have under one's thumb
- 聞き入る☆【ききいる】聴き入る・聞きいる・聴きいる・聞入る・聴入る Inflection
godan ~る verb:
- to listen attentively to; to be lost in
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 Then the pen fell from my hand and I just listened.
- 沸き起こる☆【わきおこる】湧き起こる・わき起こる・涌き起こる・沸き起る・湧き起る・涌き起る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to well up; to burst; to arise
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to give someone a drink:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary