Results, three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique
Partial results:
Showing results 8051-8075:
- にやける《若気る》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be effeminate; to be a fop
- to break into a smile; to grin - colloquialism ➜ にやにや
- ぶち上げる【ぶちあげる】打ち上げる・打上げる・打ち挙げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make a bold speech; to make a bold statement
- 行を共にする【こうをともにする】行をともにする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to go on a trip with someone; to accompany on a trip - often ...と行を共に...
- 型抜き【かたぬき】カタヌキ Inflection
noun / ~する noun:
- die cutting; cutting with a cutter; shaping with a mold
noun:
- cookie cutter - usually written using kana alone
- 寄る☆【よる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to approach; to draw near; to come near; to be close to
- to gather (in one place); to come together; to meet
- to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit
- to grow old; to grow high (number, etc.) ➜ 年が寄る
- to grow (wrinkly) - in the form of しわが寄る
- to lean against; to recline on - also written as 倚る, 凭る
- to push one's opponent while holding their belt - Sumo term
- to decide on a price and come to a deal
- to be swayed by (a person); to yield to - archaism
明日の朝7時に誘いに寄るよ。 I'll call for you at 7 tomorrow morning.
彼は寄る年波で弱った。 He sank under the weight of age.
彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 The horse kicked at him when he approached it.
- 太刀打ち出来る【たちうちできる】太刀打ちできる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be a good match for; to stand a chance against; to be able to compete with; to hold one's own - often in neg.
- 送迎バス【そうげいバス】
noun:
- shuttle bus; pickup bus; courtesy bus; hotel bus; bus service connecting a station, airport, etc. to a hotel or tourist attraction
- ルー☆・ルウ
noun:
- roux (mixture of butter and flour used to make sauces); sauce made from such a mixture - From French
- (Japanese) curry powder; curry sauce made from this powder
- 立つ☆【たつ】発つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stand; to rise; to stand up [立つ]
- to find oneself (e.g. in a difficult position) [立つ]
- to depart (on a plane, train, etc.) - usu. 発つ
- 片方☆【かたほう】
noun / ~の noun:
- one side; one party; counterpart; the other side; the other party ➜ 両方
- one of a pair; fellow; mate
- 和臭【わしゅう】和習
noun:
- touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)
- 買取☆【かいとり】買い取り★・買取り Inflection
noun / ~する noun:
- purchase; buying; buying out
noun / ~する noun / transitive:
- buying used articles as a company; trade-in; buy back
noun / ~する noun:
- purchase on a no-return policy
noun:
- lump-sum payment; flat fee
- 雪平鍋【ゆきひらなべ】行平鍋
noun:
- light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout
- aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium) - usu. 雪平鍋
- 六義【りくぎ・ろくぎ】
noun:
- six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison)
- six forms of waka (allegorical, enumerative, metaphorical, allusive, plain, congratulatory)
- six principles of calligraphy
- six classes of kanji characters ➜ 六書
- ぷちぷち・プチプチ Inflection
~と adverb / adverb / ~する noun:
- sound of bubbles (or other small objects) being popped - onomatopoeia
- lumpy sensation (e.g. of food) - onomatopoeia
noun:
- little bits; small grains
- bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.) [プチプチ] ➜ 気泡緩衝材
- 謙譲語II【けんじょうごに】謙譲語2
noun:
- humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party); humble language used as a courtesy ➜ 謙譲語I
- ごぼう抜き【ごぼうぬき】牛蒡抜き
noun:
- pulling something out (in a stroke); plucking out
- forcibly removing one after another (e.g. demonstrators)
- overtaking multiple people (in a spurt); pulling ahead
- 立ち★【たち】
noun:
- departure; setting off; start
- being used up; being consumed; being burnt out
- passage of time; lapse
- rehearsal - abbreviation ➜ 立ち稽古【たちげいこ】
- leading male role in kabuki - abbreviation ➜ 立ち役【たちやく】
- rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff - abbreviation - Sumo term ➜ 立会い【たちあい】
prefix:
- verb prefix conveying emphasis and sometimes formality
私は立ちっぱなしだった。 I stood all the way.
一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 I'm worn out, because I've been standing all day.
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。 Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way.
- 孟母断機の教え【もうぼだんきのおしえ】
expression:
- one should not leave things unfinished; when a young Mencius returned home during the middle of school, his mother cut off the cloth she had been weaving on the loom to admonish him for stopping his studies midway - proverb ➜ 断機
- 降る☆【ふる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down
- to form (of frost)
- to beam down (of sunlight or moonlight); to pour in
- to visit (of luck, misfortune, etc.); to come; to arrive
- ヤマンバ
noun:
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary