Results, for a long time
Partial results:
Showing results 8076-8100:
- しけこむ《しけ込む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to slip into for the purposes of sex (e.g. lover's house, hotel, red light district, etc.); to shack up with
- to shut oneself away at home (due to lack of money)
- あぐねる《倦ねる》 Inflection
ichidan verb:
- to tire of; to lose interest in; to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with
- ガラパゴス現象【ガラパゴスげんしょう】
noun:
- Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species ➜ ガラパゴス化
- ませるgikun《老成る》マセる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be precocious; to be mature for one's age; to seem grown-up; to seem mature
- 迎賓館★【げいひんかん】
noun:
- reception hall (esp. for visiting state dignitaries); guest house
- State Guest House (esp. Akasaka palace, also guest house in Kyoto)
- 事あるごとに【ことあるごとに】事ある毎に・ことある毎に
expression / adverb:
- at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn
- ごたつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- 拝む☆【おがむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects
- to beg; to make a supplication
- to see (something or someone of high status) - sometimes used sarcastically in modern Japanese - humble language
- 欲しいだけ【ほしいだけ】
expression / ~の noun:
- as much as one wants; as many as one wants; all that one wishes for
- 青色申告☆【あおいろしんこく】
noun:
- blue return; blue-paper income-tax return; type of income tax return filing which allows for special income deductions ➜ 白色申告
- 唸る☆【うなる】呻る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to groan; to moan
- to roar; to howl; to growl
- to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound
- to ooh and aah (in admiration)
godan ~る verb / transitive:
- to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be about to burst; to overflow
- 破題【はだい】
noun:
- opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached); broaching the topic of a poem or essay in its opening lines
- 升酒【ますざけ】枡酒・桝酒
noun:
- alcohol (esp. sake) served in a small wooden box; alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box
- 知行【ちこう】
noun:
- knowledge and action
- ruling a fief; ruling a territory given by one's liege; territory given by one's liege ➜ 知行【ちぎょう】
- 指物【さしもの】指し物・差物・差し物・挿物・挿し物
noun:
- cabinetwork; joinery - usu. 指(し)物
- hair ornament; hairpin - often 挿(し)物
- colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period - archaism
- 巷☆【ちまた】岐・衢
noun:
- the public; the street (e.g. "word on the street")
- street; district; quarters
- location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage)
- divide (e.g. between life and death)
- fork (in a road); crossroads - orig. meaning
ちまたではインターネットなるものがはやっています。 People are talking about this Internet phenomenon.
- 誘う★【さそう・いざなう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along
- to tempt; to lure; to entice; to seduce
- to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.); to arouse (e.g. sympathy); to provoke [さそう]
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。 I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
- 憂える☆【うれえる】愁える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to worry about; to be anxious about; to be concerned about
- to lament; to grieve; to feel sorrow for
- 後を追う【あとをおう】跡を追う・あとを追う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to follow; to pursue; to chase; to run after
- to die right after a loved one; to kill oneself after the death of a loved one
- to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)
- 相店【あいだな】
noun:
- renting a house in the same block of houses as somebody else ➜ 相借家【あいじゃくや】
- person who rents a house in the same block of houses as oneself ➜ 相借家【あいじゃくや】
- せる・させる Inflection
auxiliary verb / ichidan verb:
- auxiliary verb indicating the causative - せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す
- auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something - usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc. - humble language
- auxiliary verb used as an honorific for others' actions - as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc. - honorific language
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for for a long time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary