Results, kanji outside of the common use kanji list
Partial results:
Showing results 8076-8100:
- 失われた20年【うしなわれたにじゅうねん】
expression / noun:
- lost twenty years [literal]
- period of economic stagnation in Japan that began ca. 1991 and not over in the 2010s
- 庭場【にわば】
noun:
- territory of a stall vendor
- spot on a farm where the harvest would be put in order (Edo period) - archaism
- ごまめの歯軋り【ごまめのはぎしり】鱓の歯軋り
noun:
- feeble anger (that one cannot act on because one is powerless); the clenching teeth of a dried sardine [literal] - idiom
- 煽りを食う【あおりをくう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to suffer a blast or indirect blow; to be subject to the surplus force of an impetus
- 鼻を明かす【はなをあかす】鼻をあかす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless
- 手を引く【てをひく】手をひく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to withdraw from (a deal); to wash one's hands of
- to lead by the hand
- 桑田滄海【そうでんそうかい】
expression:
- The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). - Chinese legend - four character idiom
- 桑田碧海【そうでんへきかい】
expression:
- The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). - Chinese legend - four character idiom
- 折り紙を付ける【おりがみをつける】折紙を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse ➜ 太鼓判を押す
- 口を滑らす【くちをすべらす】口をすべらす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 口を滑らせる【くちをすべらせる】口をすべらせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 掛け湯【かけゆ】
noun:
- pouring hot water on oneself before entering the bathtub; hot water poured on oneself before entering the bathtub
- pouring hot water on oneself repeatedly (type of hot-spring cure)
- 馬の耳に念仏【うまのみみにねんぶつ】
expression:
- preaching to the deaf; reading the nenbutsu into a horse's ear [literal] - idiom ➜ 念仏
- 明け残る【あけのこる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars) ➜ 暮れ残る
- 女房天下【にょうぼうてんか】
noun:
- husband being henpecked; house where the wife is the boss; petticoat government - four character idiom
- 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ【しょうをいんとほっすればまずうまをいよ】
expression:
- he that would the daughter win, must with the mother first begin - proverb
- 狡兎良狗【こうとりょうく】
expression:
- When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off - from 狡兎死して良狗烹らる - four character idiom ➜ 狡兎死して走狗烹らる
- 補法【ほほう】
noun:
- revitalizing treatment that stimulates the organs or the meridians (in Chinese medicine)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for kanji outside of the common use kanji list:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary