Results, a hard-and-fast rule
Partial results:
Showing results 8101-8125:
- 美術工芸品【びじゅつこうげいひん】
noun:
- art works, traditional artifacts and antiques; artistic handicrafts; decorative art
- 女体化【にょたいか】 Inflection
noun / ~する noun:
- male-to-female genderswap (in fan art and fan fiction) - slang ➜ 男体化
- 男体化【なんたいか】 Inflection
noun / ~する noun:
- female-to-male genderswap (in fan art and fan fiction) - slang ➜ 女体化
- トップランナー・トップ・ランナー
noun:
- first runner (in a relay race)
- top-class runner
- vanguard (of a person); front line; cutting edge - idiom
- top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)
- 季題【きだい】
noun:
- seasonal word (in haiku) ➜ 季語
- seasonal topic (in haiku); seasonal word used as a theme (at a haiku gathering)
- 桁が違う【けたがちがう】けたが違う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be wildly different; to be on a completely different scale; to be in a different league; to be poles apart; to stand no comparison - idiom
- 時を待つ【ときをまつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to wait for a favorable chance; to wait for a favourable chance
- 資する☆【しする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to contribute; to play a part in; to have a hand in; to be conducive to; to be instrumental in
- to finance
- 一通り揃う【ひととおりそろう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of
- 二十三夜【にじゅうさんや】
noun:
- 23rd night of a lunar month (esp. 8th month)
- moon-waiting party held on 23rd night of a lunar month
- カド番【カドばん】角番・かど番【かどばん】
noun:
- make-or-break game in a go or shogi tournament
- ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament - Sumo term
- 及ぶ★【およぶ】 Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- 召される【めされる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to do - honorific language
- to eat; to drink
- to put on; to wear
- to buy
- to ride
- to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku)
suffix / ichidan verb:
- used to show respect - used after the -masu stem of a verb - archaism - honorific language
- 曹司【ぞうし】
noun:
- palace room for government officials or ladies in waiting
- room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room
- boarding house for trainee administrators (Ritsuryo period) ➜ 大学寮
- まで☆《迄》
particle:
- until (a time); till; to; up to
- to (a place); as far as
- to (an extent); up to; so far as; even
- only; merely
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 See that dinner is ready by ten.
- 恩に着せる【おんにきせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done ➜ 恩に掛ける
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a hard-and-fast rule:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary