Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 8101-8125:
- ピントが外れる【ピントがはずれる】 Inflection
ichidan verb / expression:
- to be out of focus
- to be off the point; to not have got the point
- 襟を正す【えりをただす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to straighten oneself; to straighten one's clothes and one's posture; to adopt a more serious attitude - idiom
- 閑古鳥が鳴く【かんこどりがなく】かんこ鳥が鳴く・閑子鳥が鳴く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be quiet (due to lack of activity); to be in a slump (of a business) - idiom ➜ 閑古鳥
- 見るに堪えない【みるにたえない】
expression:
- so miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch - idiom
- 轍を踏む【てつをふむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- はみ出る【はみでる】食み出る☆ Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to jut out (of bounds)
- to be crowded out; to be forced out
- でんぐり返る【でんぐりがえる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to turn a somersault; to turn over (topsy-turvy); to turn head over heels
- 背中で教える【せなかでおしえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to teach by example; to teach by showing; to teach with one's back [literal]
- 貝を吹く【かいをふく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to blow a conch; to blow a trumpet shell; to blow the war horn ➜ 法螺貝を吹く
- 東【あずま・あづまobs.】吾妻・吾嬬
noun:
- eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces - archaism
- east - archaism
- six-stringed Japanese zither - abbreviation ➜ 東琴
- my spouse [吾妻・吾嬬]
- 腰パン【こしパン】
noun:
- wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner - abbreviation - slang
- 大岡裁き【おおおかさばき】
noun:
- judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner (from the decisions of Ōoka Tadasuke, a jurist in 17th century Japan)
- テレアポ
noun:
- telephone appointment; arranging meetings and appointments in advance by phone - abbreviation
- cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman; carrying out market surveys by phone
- せざるを得ない【せざるをえない】 Inflection
expression / adjective:
- cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do ➜ ざる
- やらざるを得ない【やらざるをえない】
expression:
- cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do ➜ せざるを得ない
- 尻尾を巻く【しっぽをまく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run) - idiom
- せざる得ない【せざるえない】 Inflection
expression / adjective:
- 吐き散らす【はきちらす】吐散らす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to spit out all around; to vomit all around
- to spew out (e.g. dirty language)
- 泥田を棒で打つ【どろたをぼうでうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to do something stupid; to do something pointless; to hit a muddy rice field with a stick [literal] - obscure term - idiom
- 重い腰を上げる【おもいこしをあげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get one's lazy butt in gear; to get off one's backside; to bestir oneself - idiom
- 木目込人形【きめこみにんぎょう】木目込み人形
noun:
- wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll
- 瓜の蔓に茄子はならぬ【うりのつるになすびはならぬ】瓜の蔓に茄子は生らぬ
expression:
- like begets like; the apple doesn't fall far from the tree; eggplants don't grow on gourd vines [literal] - proverb
- それまで《其れまで・それ迄・其れ迄・其迄irr.》
expression:
- until then; till then; up to that time
- to that extent
- the end of it; all there is to it
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary